Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Heart Healthy School Award - Have a Say Evaluation 2003

Vertaling van "school survivors have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


When Males Have Been Sexually Abused: A Guide for Adult Male Survivors

Les hommes victimes de violence sexuelle dans l'enfance: un guide à l'intention des survivants adultes


Heart Healthy School Award - Have a Say Evaluation 2003

Prix Écoles favorisant la santé cardiaque - Ayez votre mot à dire 2003
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question No. 179 Mrs. Carol Hughes: With regard to the Health Canada’s Indian Residential Schools (IRS) Resolution Health Support Program: (a) what measures is the government taking to ensure Indian day school survivors are eligible to receive access to this program; (b) is the program meeting the emotional health and wellness needs of day school survivors; (c) to date, how many Indian day school survivors have accessed the professional counselling services offered under the program; (d) how many day school survivors have accessed the emotional and cultural support services; (e) do day school survivors and their families have access ...[+++]

Question n 179 Mme Carol Hughes: En ce qui a trait au Programme de soutien en santé résolution des questions des pensionnats indiens de Santé Canada: a) que fait le gouvernement pour s’assurer que les Autochtones ayant fréquenté les écoles de jour indiennes aient accès au programme; b) le programme répond-il aux besoins de santé et de bien-être émotionnels de ceux qui ont fréquenté les écoles de jour indiennes; c) combien d’Autochtones ayant fréquenté les écoles de jour indiennes ont profité jusqu’à présent des conseils de professionnels offerts dans le cadre de ce programme; d) combien d’Autochtones ayant fréquenté les écoles de jour indiennes ont eu accès aux services de soutie ...[+++]


In Labrador and throughout the country, 134 projects funded by the AHF have worked with residential school survivors in aboriginal communities to move beyond the residential school legacy.

Au Labrador et aux quatre coins du Canada, 134 projets financés par la Fondation autochtone de guérison ont permis à des survivants des pensionnats indiens dans des collectivités autochtones de surmonter les séquelles laissées par les pensionnats indiens.


As the petition states, residential schools have caused incalculable physical and mental trauma to aboriginal people in this country, not only to residential school survivors themselves but to generations of first nations.

Comme le signalent les pétitionnaires, non seulement les survivants des pensionnats indiens ont subi de graves traumatismes physiques et mentaux, mais les effets de ces traumatismes se transmettent de génération en génération.


The petitioners ask the Government of Canada to leave a true legacy of action to residential school survivors and support the process of healing, through an extension of funding to the Aboriginal Healing Foundation, of which there is one outlet in Thunder Bay, run by the Nishnawbe Aski Nation. Mr. Speaker, I rise today on behalf of a number of people in my riding involved in the fishing industry, who are having great difficulty, not only with the price they receive at the wharf but the catches in certain areas that have declined.

Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada d'agir en faveur des survivants des pensionnats pour Autochtones en appuyant le processus de guérison par la prolongation du financement de la Fondation autochtone de guérison, dont il y a une composante administrée par la nation nishnawbe-aski à Thunder Bay Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui au nom de personnes de ma circonscription qui travaillent dans l'industrie de la pêche et qui vivent de grandes difficultés, non seulement en raison du prix qu'ils obtiennent au quai, mais aussi en raison du déclin des prises dans certains secteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas human rights groups report that, since 20 May 2008, the Burmese authorities have stepped up their efforts to remove survivors of the cyclone from temporary shelters such as schools and monasteries and to force them to go back to their homes, even if they are no longer standing,

G. considérant que les associations de défense des droits de l'homme ont signalé que, depuis le 20 mai 2008, les autorités birmanes ont intensifié leurs efforts pour déplacer les survivants du cyclone de leurs abris temporaires, dans les écoles ou les monastères, et à les forcer à rentrer à leur domicile, même quand celui-ci ne tient plus debout,


G. whereas human rights groups report that since 20 May the Burmese authorities have stepped up efforts to remove cyclone survivors from temporary shelters such as schools and monasteries and to force them to come back to their homes, even if these are no longer standing,

G. considérant que les associations de défense des droits de l'homme ont signalé que, depuis le 20 mai, les autorités birmanes ont pris des mesures tendant à déplacer les survivants du typhon de leurs abris temporaires, dans les écoles ou les monastères, et à les forcer à rentrer à leur domicile, même quand celui-ci n'est plus debout,


G. whereas human rights groups report that, since 20 May 2008, the Burmese authorities have stepped up their efforts to remove survivors of the cyclone from temporary shelters such as schools and monasteries and to force them to go back to their homes, even if they are no longer standing,

G. considérant que les associations de défense des droits de l'homme ont signalé que, depuis le 20 mai 2008, les autorités birmanes ont intensifié leurs efforts pour déplacer les survivants du cyclone de leurs abris temporaires, dans les écoles ou les monastères, et à les forcer à rentrer à leur domicile, même quand celui-ci ne tient plus debout,


It was particularly moving to me by way of introduction, Madam Chair, to my motion to have not only the current National Chief of the Assembly of First Nations making a presentation to our committee, but the former National Chief of the Assembly of First Nations sitting in the audience, bearing witness to the testimony we heard, and in private sidebar conversations working with other residential school survivors, reliving his own memory as a residential school survivor, because Matthew Coon Come did not give testi ...[+++]

J'ai trouvé particulièrement émouvant—je dis cela en guise d'introduction, madame la présidente, à ma motion—de voir non seulement le chef actuel de l'Assemblée des Premières nations faire une présentation à notre comité, mais que soit aussi présent dans la salle l'ancien chef national de l'Assemblée des Premières nations, confirmant le témoignage que nous avions entendu et relatant, dans des conversations privées avec d'autres survivants des pensionnats, ses propres souvenirs de survivant d'un pensionnat, car Matthew Coon Come n'a pas témoigné officiellement devant le comité.




Anderen hebben gezocht naar : school survivors have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'school survivors have' ->

Date index: 2023-03-26
w