The Schengen Agreement went somewhat unnoticed at the time because its first stage - and the one on which the signatory countries are now embarked - is confined to facilitating the crossing of common land borders by Community nationals.
L'Accord de Schengen est passé quelque peu inaperçu à l'époque, parce que la première étape - actuellement en vigueur - se limitait à faciliter le passage des frontières terrestres communes pour les ressortissants des pays de la Communauté.