A guaranteed entitlement to a pension only exists if the worker has fulfilled certain conditions (minimum age for scheme membership, waiting periods before becoming a member, vesting periods, i.e. minimum scheme membership period required for acquiring a right to a pension).
Un droit garanti à pension n'existe que si le travailleur remplit certaines conditions (âge minimum pour l'affiliation au régime, délais de carence, périodes d'acquisition, c'est-à-dire temps minimum d'affiliation avant l'ouverture de droits à pension).