Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute or subacute brain syndrome
Comprehensive records schedule
Confusional state
Disposal schedule
Exceedance
Exceedance level
Exceedance noise level
Exceedence
Infective psychosis
Marihuana
Never exceed speed
Never exceed velocity
Nonorganic disorder of the sleep-wake schedule
Nyctohemeral
Organic reaction
Psycho-organic syndrome
Psychogenic inversion of circadian
Records disposition schedule
Records retention schedule
Retention schedule
Rhythm
Sleep
Transfer schedule
Velocity not to exceed

Traduction de «scheduled to exceed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
never exceed speed [ never exceed velocity | velocity not to exceed ]

vitesse à ne pas dépasser


comprehensive records schedule | disposal schedule | records disposition schedule | records retention schedule | retention schedule | transfer schedule

tableau de gestion


Definition: A lack of synchrony between the sleep-wake schedule and the desired sleep-wake schedule for the individual's environment, resulting in a complaint of either insomnia or hypersomnia. | Psychogenic inversion of:circadian | nyctohemeral | sleep | rhythm

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil




exceedance level [ exceedance noise level ]

niveau de bruit excessif




Vehicles used for the carriage of goods and having a maximum mass exceeding 3.5 tonnes but not exceeding 12 tonnes

Véhicules affectés au transport de marchandises, ayant une masse maximale excédant 3,5 tonnes mais n'excédant pas 12 tonnes


Vehicles used for the carriage of passengers, comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and having a maximum mass exceeding 5 tonnes | Vehicles used for the carriage of passengers, comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and having a maximum mass not exceeding 5 tonnes

Véhicules affectés au transport de personnes, comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises et ayant une masse maximale excédant 5 tonnes | Véhicules affectés au transport de personnes, comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises et ayant une masse maximale n'excédant pas 5 tonnes


Nonorganic disorder of the sleep-wake schedule

Trouble du rythme veille-sommeil non dû à une cause organique


Definition: An etiologically nonspecific organic cerebral syndrome characterized by concurrent disturbances of consciousness and attention, perception, thinking, memory, psychomotor behaviour, emotion, and the sleep-wake schedule. The duration is variable and the degree of severity ranges from mild to very severe. | acute or subacute:brain syndrome | confusional state (nonalcoholic) | infective psychosis | organic reaction | psycho-organic syndrome

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) the concentration in the effluent of any of the deleterious substances referred to in any of items 1 to 6 or 8 of Schedule 4 exceeded the applicable authorized limits set out in that Schedule;

a) soit la concentration dans l’effluent de toute substance nocive figurant à l’un des articles 1 à 6 et 8 de l’annexe 4 a dépassé les limites permises prévues à cette annexe;


208. Emphasises that 2013 was the second consecutive year that humanitarian aid through the Union budget exceeded EUR 1,3 billion in commitments due to the occurrence of a high number of humanitarian crises that caused immense human suffering; deplores the impact that the lack of payment appropriations had in this crisis year on DG ECHO's activities, which could only be maintained through rearranging payment schedules, resulting in a carry-over of EUR 160 million in payment arrears at year end; calls on the Council to comply with th ...[+++]

208. souligne que 2013 a été la deuxième année consécutive durant laquelle l'aide humanitaire accordée au titre du budget de l'Union a dépassé 1,3 milliard d'EUR en termes d'engagements compte tenu du très grand nombre de crises humanitaires qui se sont succédé, causant de graves souffrances pour la population; déplore l'incidence qu'a eue le manque de crédits de paiement au cours de cette année de crise sur les activités de la DG ECHO, qui n'ont pu être maintenues qu'au prix d'un réaménagement des échéanciers de paiement, ce qui s'est traduit par un report de 160 millions d'EUR d'arriérés de paiement en fin d'exercice; demande au Cons ...[+++]


202. Emphasises that 2013 was the second consecutive year that humanitarian aid through the Union budget exceeded EUR 1,3 billion in commitments due to the occurrence of a high number of humanitarian crises that caused immense human suffering; deplores the impact that the lack of payment appropriations had in this crisis year on DG ECHO's activities, which could only be maintained through rearranging payment schedules, resulting in a carry-over of EUR 160 million in payment arrears at year end; calls on the Council to comply with th ...[+++]

202. souligne que 2013 a été la deuxième année consécutive durant laquelle l'aide humanitaire accordée au titre du budget de l'Union a dépassé 1,3 milliard d'EUR en termes d'engagements compte tenu du très grand nombre de crises humanitaires qui se sont succédé, causant de graves souffrances pour la population; déplore l'incidence qu'a eue le manque de crédits de paiement au cours de cette année de crise sur les activités de la DG ECHO, qui n'ont pu être maintenues qu'au prix d'un réaménagement des échéanciers de paiement, ce qui s'est traduit par un report de 160 millions d'EUR d'arriérés de paiement en fin d'exercice; demande au Cons ...[+++]


(5) Every person who contravenes subsection (1) where the subject-matter of the offence is a substance included in Schedule II in an amount that does not exceed the amount set out for that substance in Schedule VIII is guilty of an offence punishable on summary conviction and liable to a fine not exceeding one thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding six months, or to both.

(5) Quiconque contrevient au paragraphe (1) commet, dans le cas de substances inscrites à la fois à l’annexe II et à l’annexe VIII, et ce pourvu que la quantité en cause n’excède pas celle mentionnée à cette dernière annexe, une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et passible d’une amende maximale de mille dollars et d’un emprisonnement maximal de six mois, ou de l’une de ces peines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SCHEDULE IILOW-PRESSURE STEAM BOILERS HAVING A DESIGN WORKING PRESSURE NOT EXCEEDING 350 kPa AND HOT-WATER BOILERS HAVING A DESIGN WORKING PRESSURE NOT EXCEEDING 1 100 kPa OR A DESIGN TEMPERATURE NOT EXCEEDING 120°C

ANNEXE IICHAUDIÈRES À VAPEUR BASSE PRESSION AYANT UNE PRESSION DE SERVICE NOMINALE NE DÉPASSANT PAS 350 kPa ET CHAUDIÈRES À EAU CHAUDE AYANT UNE PRESSION DE SERVICE NOMINALE NE DÉPASSANT PAS 1 100 kPa OU UNE TEMPÉRATURE NOMINALE NE DÉPASSANT PAS 120 °C


(a) Every person who contravenes subsection (1) where the subject-matter of the offence is a substance included in Schedule II in an amount that does not exceed the amount set out for that substance in Schedule VIII is guilty of an offence punishable on summary conviction and liable to a fine not exceeding one thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding six months, or to both;

a) Quiconque contrevient au paragraphe (1) dans les cas de substances inscrites à l'annexe II, et ce, pourvu que la quantité en cause n'excède pas celle mentionnée à l'annexe VII, commet une infraction punissable sur déclaration sommaire de culpabilité et est passible d'une amende maximale de mille dollars ou d'un emprisonnement maximal de six mois, ou les deux;


Should the amount trafficked not exceed the amounts set out in Schedule VII to the Act (3 kg of cannabis resin or cannabis [marihuana]), the maximum possible punishment is imprisonment for a term not exceeding five years less a day.

Lorsque la quantité faisant l’objet du trafic ne dépasse pas celle fixée dans l’annexe VII de la LRCDAS (soit 3 kg de résine de cannabis ou de cannabis (marihuana)), la peine maximale est un emprisonnement de cinq ans moins un jour.


Operators should notify the competent authorities of any suspicious transactions involving scheduled substances as listed in Annex I. However, exemptions should apply to transactions concerning scheduled substances in category 2 of Annex I where the quantities involved do not exceed those indicated in Annex II.

Les opérateurs notifient aux autorités compétentes toute transaction suspecte impliquant des substances classifiées reprises à l'annexe I. Toutefois, il convient de prévoir des dérogations pour les transactions portant sur des substances classifiées de la catégorie 2 de l'annexe I lorsque les quantités en cause ne dépassent pas celles indiquées dans l'annexe II.


Public authorities should be able to make a charge for supplying environmental information in copied or transcribed form but such a charge should be reasonable, should not exceed the actual cost and should not include the cost of staff time spent on searches . In this connection, a schedule of charges should be publicised and made available to applicants, together with information on the circumstances in which payment may be required or waived . Advance payments should not be required.

Les autorités publiques devraient pouvoir subordonner la communication d'informations environnementales sous forme de copie ou de transcription au paiement d'une redevance, mais cette redevance devrait être raisonnable, ne devrait pas dépasser les coûts réels ni comprendre la rémunération du temps consacré par le personnel à la recherche ; à ce propos, il convient de publier un tableau des redevances et de le mettre à la disposition des demandeurs et, simultanément, de publier et de mettre à leur disposition des informations relatives aux cas dans lesquels le paiement est obligatoire et aux cas dans lesquels ils en sont dispensés ; il ...[+++]


Public authorities should be able to make a charge for supplying environmental information but such a charge should not exceed a reasonable amount . In this connection, a schedule of charges should be publicised and made available to applicants. Advance payments should not be required.

Les autorités publiques devraient pouvoir subordonner la communication d'informations environnementales au paiement d'une redevance, mais cette redevance ne devrait pas dépasser un montant raisonnable; à ce propos, il convient de publier un tableau des redevances et de le mettre à la disposition des demandeurs; il n'y a pas lieu de demander des paiements préalables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheduled to exceed' ->

Date index: 2023-05-22
w