Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scenario that senator fraser mentioned " (Engels → Frans) :

Senator Nolin: I want to come back to the scenario that Senator Fraser mentioned.

Le sénateur Nolin : Je veux revenir au scénario mentionné par le sénateur Fraser.


We described a couple of scenarios to Senator Fraser where in theatre you might find this clash of interests that could occur in an investigation.

Nous avons parlé à la sénatrice Fraser de quelques scénarios dans lesquels ce genre de conflit pourrait se produire pendant une enquête dans un théâtre d'opérations.


My second concern is the word " remis" in the French version in subclause 5 that Senator Fraser mentioned last night.

Le deuxième point qui me préoccupe est l'utilisation du terme « remis » dans la version française au paragraphe (5), comme l'a mentionné le sénateur Fraser hier soir.


Senator Boisvenu: Senator Fraser mentioned what happened in Montreal, where we saw months and months of protests that turned violent on many occasions.

Le sénateur Boisvenu : À Montréal, la sénatrice Fraser en a parlé, on a été le théâtre pendant des mois et des mois de manifestations où il y a eu beaucoup de violence.


If you incorporate, for example, foreign legislation, as my colleague Senator Fraser mentioned, we have been told that from all the elements that are incorporated, about 25 per cent comes from foreign legislation, which is a big chunk of reality.

Par exemple, si l'on incorpore une loi étrangère, comme l'a dit ma collègue, le sénateur Fraser, selon ce qu'on nous a dit, de tous les éléments qui sont incorporés, environ 25 p. 100 proviennent de lois étrangères, ce qui représente une grande part de la réalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scenario that senator fraser mentioned' ->

Date index: 2025-01-14
w