Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gloomster
Scaremonger
Scaremongering

Traduction de «scaremonger » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






gloomster [ scaremonger ]

prophètes de malheur [ cassandre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Populist scaremongering about welfare tourism has no place in Europe.

Les propos populistes alarmants sur le tourisme social n’ont pas lieu d’être en Europe.


This is only the scaremongering of certain lobbyists.

Ces réponses ne sont que les propos alarmistes de certains lobbyistes.


Legislation must be based on sound reliable data and all the scaremongering about self-employed drivers working 86 hours per week and causing accidents is just that: it is scaremongering and is not based on any reliable data.

La législation doit être basée sur des données solides et fiables, et tous les racontars alarmistes sur les conducteurs indépendants qui travaillent 86 heures par semaine et provoquent des accidents ne sont rien d’autre que cela: des racontars alarmistes qui ne sont basés sur aucune donnée fiable.


A number of Members made the point that there is no evidence whatsoever to support some of the more scaremongering stories that have been spread in this regard.

Un certain nombre de députés ont déclaré que les histoires les plus alarmistes que l’on a entendues à cet égard n’avaient aucun fondement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A number of Members made the point that there is no evidence whatsoever to support some of the more scaremongering stories that have been spread in this regard.

Un certain nombre de députés ont déclaré que les histoires les plus alarmistes que l’on a entendues à cet égard n’avaient aucun fondement.


No one has countered what has been said here by saying that genetically modified food is the work of the devil and no one is scaremongering.

En ce qui concerne les propos qui on été tenus aujourd’hui, personne n’a dit que les denrées alimentaires génétiquement modifiées étaient l’œuvre du Mal, ainsi personne ne suscite la peur.


No one has countered what has been said here by saying that genetically modified food is the work of the devil and no one is scaremongering.

En ce qui concerne les propos qui on été tenus aujourd’hui, personne n’a dit que les denrées alimentaires génétiquement modifiées étaient l’œuvre du Mal, ainsi personne ne suscite la peur.


Surely it is scaremongering to talk about a 'pensions timebomb'?

Serait-ce faire preuve d'alarmisme que de parler de «bombes à retardement des pensions» ?


But I would also like to say that I deplore scaremongering about GMOs: every GMO authorised in the EU has been evaluated for its safety by independent scientists and there are no known adverse effects on human health from eating GMOs".

Je tiens néanmoins à ajouter que je déplore l'alarmisme en matière d'OGM: la sécurité de chaque OGM autorisé dans l'UE a été évaluée par des scientifiques indépendants et la consommation d'OGM n'a aucun effet néfaste connu sur la santé humaine".


The Commissioner made it clear that his message to consumers was twofold: firstly, no one should scaremonger or ignore the reassurance offered by the available price statistics.

Le commissaire a indiqué que le message qu'il entendait envoyer aux consommateurs était double. Primo, personne ne devrait s'alarmer ou faire fi des informations rassurantes fournies par les statistiques disponibles en matière de prix.




D'autres ont cherché : gloomster     scaremonger     scaremongering     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scaremonger' ->

Date index: 2021-04-30
w