Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS

Traduction de «scandal they should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


The Board's Preferred Position and Policy Papers: How should they be used

Exposés des positions et des orientations privilégiées de la Commission : comment les utiliser


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If they find them so scandalous, they should merely vote against them, and we wouldn't need to debate this in committee.

S'ils trouvent qu'elles sont tellement scandaleuses, ils devraient se contenter de voter contre elles, et on n'aurait même pas besoin d'en débattre en comité.


They should be free from the doping scandals that we have seen in recent years.

Ils devraient être à l'abri des scandales qui ont marqué les dernières années.


I do find it surprising, however, that a text which deplores the inadequate health services in developing countries should choose to overlook one of the greatest scandals of our time: the plundering of doctors from these countries by wealthier countries, which have given up training their own doctors sufficiently in the belief that they can cut back on their social protection.

Je trouve surprenant, en revanche, qu’un texte qui déplore l’insuffisance des services de santé dans les pays en développement fasse l’impasse sur un des grands scandales actuels: le pillage des médecins de ces pays par les pays plus riches, qui ont renoncé à former suffisamment de médecins nationaux en pensant réaliser des économies dans leur protection sociale.


They should be transparent and open to Canadians and not act in this scandalous way.

Ils devraient faire preuve d'ouverture et de transparence auprès des Canadiens au lieu d'agir de façon aussi scandaleuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pretending to be totally shocked, at first the Prime Minister said that if anyone knows about this scandal they should come forward right away; however, he turns around and tells his Quebec ministers to keep their lips zipped.

Le premier ministre, prétendant être interloqué, a d'abord demandé à tous ceux qui avaient des informations au sujet de ce scandale de les faire connaître immédiatement; par ailleurs, il a dit à ses ministres du Québec de demeurer muets.


They should be ashamed to speak in the House of Commons and brag that they have done something good for Canada, especially when we look at the sponsorship scandal.

Ils devraient avoir honte de prendre la parole à la Chambre des communes et de se vanter qu'ils ont fait quelque chose de bon pour le Canada, surtout quand on pense au scandale des commandites.


(FR) I should like to take the opportunity of the vote on this report on the voting rights of shareholders, which is unfortunately taking place without prior debate, to draw the Chamber’s attention to the Eurotunnel scandal, the utter daylight robbery backed by French governments, be they socialist or liberal, that has been going on for years.

- Je veux profiter du vote de ce rapport sur le droit de vote des actionnaires, qui se fait malheureusement sans débat préalable, pour attirer l’attention de cette assemblée sur le scandale «Eurotunnel», véritable arnaque cautionnée par les gouvernements français, socialistes et libéraux, depuis des années.


The text gives figures which are often so scandalous that they should provide little comfort for our consciences, because, at the end of the day, they demonstrate the incoherence of almost all of us who believe that the education of children is important for the success of any development process.

Le texte fournit des chiffres souvent tellement scandaleux qu'ils ne devraient pas beaucoup apaiser nos consciences parce qu’en définitive, ils mettent l’accent sur l’incohérence de presque tous ceux qui affirment l’importance de l’éducation des enfants pour la réussite de l’ensemble du processus de développement.


5. Points out that the rules governing corporate governance are generally designed to maintain a duality of power within the collegiate decision-making body by distinguishing between management and supervisory functions so as to limit conflicts of interest but stresses that non-executive structures may, besides their monitoring task, also have vital advisory, mediating and networking functions, and a particular role in linking up with societal demands and general interest. These rules are also designed to strengthen the role and rights of shareholders, in particular through better information and financial transparency. However, the recent financial scandals and the w ...[+++]

5. rappelle que les règles de gouvernement d'entreprise visent en général à maintenir une dualité de pouvoir au sein de l'organe collégial de prise de décision en distinguant les fonctions de gestion et de contrôle pour limiter les conflits d'intérêts, mais souligne que les structures non exécutives peuvent aussi avoir, outre leur mission de contrôle, des fonctions, essentielles, de consultation, de médiation et d'organisation de réseaux ainsi qu'un rôle particulier dans la mise en relation avec les demandes de la société et l’intérêt général; ces règles visent aussi à renforcer le rôle et les droits des actionnaires, notamment via une meilleure information et transparence financière; pourtant, les récents ...[+++]


(22a) In the light of recent food safety scandals, illegal practices which may endanger consumer safety should be reported. Employees and external inspectors should not be penalised for expressing any concerns they may have.

(22 bis) À la lumière des scandales récemment survenus dans le domaine de la sécurité alimentaire, les pratiques illégales qui peuvent virtuellement compromettre la sécurité des consommateurs doivent être signalées; les employés et inspecteurs externes ne devraient pas être pénalisés sur le plan professionnel pour avoir fait état d'une quelconque préoccupation.




D'autres ont cherché : misuse of drugs nos     scandal they should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scandal they should' ->

Date index: 2022-02-18
w