Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LLT
Tuna longliner

Vertaling van "scale tuna longline " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
tuna longliner | LLT [Abbr.]

thonier-palangrier | LLT [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Bluefin tuna fishing shall be prohibited in the eastern Atlantic and Mediterranean by large-scale pelagic longline catching vessels over 24 m during the period from 1 June to 31 December with the exception of the area delimited by west of 10° W and north of 42° N, where such fishing shall be prohibited from 1 February to 31 July.

1. La pêche du thon rouge par les grands palangriers pélagiques de capture de plus de 24 mètres est interdite dans l'Atlantique Est et la Méditerranée au cours de la période comprise entre le 1er juin et le 31 décembre, sauf dans la zone délimitée à l'ouest de 10° O et au nord de 42° N, où elle est interdite du 1er février au 31 juillet.


On these grounds, Taiwan has been identified by IOTC as repeated offender in 2014 because forty eight large scale tuna longline fishing vessels (LSTLVs) of its fleet have records of repeated infringements in 2014 and thirty eight of those have a record of possible infractions in 2013 as well (15).

Pour ces motifs, Taïwan a été désignée, dans le cadre de la CTOI, comme étant l’auteur d’infractions répétées en 2014, puisque 48 grands palangriers thoniers appartenant à sa flotte ont commis des infractions répétées en 2014 et que 38 d’entre eux sont également les auteurs d’infractions présumées en 2013 (15).


In the same letter ICCAT highlighted that Panama had not provided all the necessary data and information such as Annual report, data on Task I (statistics referring to fleet data) had been sent late, data on Task II (catches size data) had either been sent late or had not been sent at all, compliance tables had not been sent, and information related to the large-scale tuna longline vessels management standards had not been submitted to the ICCAT Secretariat.

Dans la même lettre, la CICTA a mis en évidence le fait que le Panama n’avait pas fourni toutes les données et que des informations nécessaires, telles que le rapport annuel, les données relatives à la tâche I (statistiques relatives à la flotte) avaient été envoyées tardivement, les données relatives à la tâche II (données sur la taille des captures) avaient été envoyées tardivement ou n’avaient pas été envoyées, les tableaux de conformité n’avaient pas été envoyés, et les informations relatives aux normes de gestion des grands palangriers thoniers n’avaient pas été envoyées au secrétariat de la CICTA.


In particular, according to the available information, Panama did not submit information on: annual Reports (scientific) (provided for ICCAT Convention, Resolution 01-06 and Reference 04-17), annual reports (ICCAT Commission) (provided for ICCAT Convention, Resolution 01-06 and Reference 04-17), compliance tables (Recommendation 98-14), vessels 20 m internal actions report (Recommendation 09-08), large scale tuna longline fishing vessels (LSTLV) management standard (provided for Recommendation 01-20), management standard (Res. 01-20), data from national observer programmes (Recommendation 10-04).

En particulier, selon les informations disponibles, le Panama n’a pas transmis les informations concernant: les rapports annuels (scientifiques) (prévus par la convention de la CICTA, résolution 01-06 et référence 04-17), les rapports annuels (Commission de la CICTA) (prévus par la convention de la CICTA, résolution 01-06 et réf. 04-17), les tableaux de conformité (recommandation 98-14), les rapports sur les mesures internes concernant les navires de 20 mètres (recommandation 09-08), la norme de gestion des grands palangriers thoniers (LSTLV) (prévue par la recommandation 01-20), la norme de gestion (résolution 01-20), les données sur le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Panama does not comply with the recording and timely reporting requirements of Article 18(3)(e) of the UNFSA on account of its failure to submit to ICCAT information on annual reports, Task I (fleet characteristics), internal action reports for vessels longer than 20 m, compliance tables and large scale tuna longline fishing vessels management standards.

Le Panama ne respecte pas les exigences en matière d’enregistrement et de communication en temps utile prévues à l’article 18, paragraphe 3, point e), de l’UNFSA, en raison de son manquement à l’obligation de soumettre à la CICTA des informations sur les rapports annuels, la tâche I (caractéristiques de la flotte), les rapports sur les mesures internes concernant les navires de plus de 20 mètres, les tableaux de conformité et les données relatives aux mesures de gestion pour les grands palangriers thoniers.


In particular, according to the available information, Vanuatu did not submit to ICCAT in 2010 information on fleet data, catches size data (provided for in ICCAT Recommendation 05-09), compliance (provided for in ICCAT Recommendation 08-09), internal actions report for vessels greater than 20 meters in length and on the management standard for large scale tuna longline vessels (provided for in ICCAT Recommendation 02-22/09-08) (116).

En particulier, selon les informations disponibles, en 2010, le Vanuatu n’avait pas soumis à la CICTA d’informations sur les données relatives à la flotte, les données relatives aux captures (prévues par la recommandation 05-09 de la CICTA), la conformité (prévues par la recommandation 08-09 de la CICTA), le rapport sur les mesures internes concernant les navires d’une longueur de plus de 20 mètres et sur la norme de gestion pour les grands palangriers thoniers (prévus par la recommandation 02-22/09-08 de la CICTA) (116).


1. Bluefin tuna fishing by large-scale pelagic longline vessels over 24 m shall be prohibited in the East Atlantic and Mediterranean during the period from 1 June to 31 December.

1. La pêche du thon rouge par les navires de grande envergure de plus de 24 m utilisant des palangres pélagiques est interdite dans l'océan Atlantique oriental et la Méditerranée au cours de la période comprise entre le 1 juin et le 31 décembre.


1. Bluefin tuna fishing by large-scale pelagic longline vessels over 24 m shall be prohibited in the East Atlantic and Mediterranean, with the exception of the area delimited by West of 10°W and North of 42° N, during the period from 1 June to 31 December.

1. La pêche du thon rouge par les navires de grande envergure de plus de 24 m utilisant des palangres pélagiques est interdite dans l'océan Atlantique oriental et la Méditerranée, sauf dans la zone délimitée à l'ouest de 10°O et au nord de 42°N, au cours de la période comprise entre le 1 juin et le 31 décembre.


7. Congratulates the governments and fishing industries of Japan and Taiwan for the innovative programme that they have introduced to repatriate or scrap over 125 large-scale tuna longliners which have been fishing under flags of convenience; congratulates also the government of South Africa for banning the landing of fish in its ports and harbours by FOC vessels; notes in addition the innovative proposal incorporated by Spain into its domestic law which specifies the countries and territories which, on account of their failure to assume their responsibilities under international law by not effectively exercising the requisite jurisdic ...[+++]

7. félicite les gouvernements et les industries de la pêche du Japon et de Taïwan pour leur programme novateur instauré en vue de rapatrier ou de désarmer plus de 125 thoniers géants immatriculés sous pavillon de complaisance; félicite également le gouvernement sud-africain pour avoir interdit dans ses ports le débarquement de prises effectuées par des navires immatriculés sous pavillon de complaisance; prend note aussi de la proposition novatrice introduite par l'Espagne, dont la législation interne stipule que seront considérés comme pratiquant le pavillon de complaisance pour la pêche les pays et territoires qui ne remplissent pas l ...[+++]


7. Congratulates the governments and fishing industries of Japan and Taiwan for the innovative programme that they have introduced to repatriate or scrap over 125 large-scale tuna longliners which have been fishing under flags of convenience; equally congratulates the government of South Africa for banning the landing of fish in its ports and harbours by FOC vessels; in addition, notes the innovative proposal incorporated by Spain into its domestic law which specifies the countries and territories which, on account of their failure to assume their responsibilities under international law by not effectively exercising the requisite juri ...[+++]

7. félicite les gouvernements et les industries de la pêche du Japon et de Taïwan pour leur programme novateur instauré en vue de rapatrier ou de désarmer plus de 125 thoniers géants immatriculés sous pavillon de complaisance; félicite également le gouvernement sud-africain pour avoir interdit dans ses ports le débarquement de prises effectuées par des navires immatriculés sous pavillon de complaisance; prend note aussi de la proposition novatrice introduite par l'Espagne dont la législation interne stipule que seront considérés comme pratiquant le pavillon de complaisance pour la pêche les pays et territoires qui ne remplissent pas le ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tuna longliner     scale tuna longline     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scale tuna longline' ->

Date index: 2021-07-16
w