The criteria introduced are: first, the market conditions relating to the goods involved; second, the location and the volume of traffic of the goods; third, the scale of operations connected with this traffic; fourth, the type of traffic or service involved and the availability to the applicant of alternative means of transporting the goods.
Ces circonstances comprennent: premièrement, les conditions du marché qui ont trait aux marchandises en cause; deuxièmement, les lieux desservis et l'importance du trafic; troisièmement, l'ampleur des activités connexes; quatrièmement, la nature du trafic ou du service en cause; et la possibilité pour l'expéditeur de faire appel à un autre mode de transport des marchandises.