Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Any money you may have earned
CCW
Convention on Certain Conventional Weapons
Convention on Conventional Weapons
Convention on the Use of Certain Conventional Weapons
Conventional Weaponry Convention
Inhumane Weapons Convention
The Dispute Settlement Body may have its own chairman
The substance may have effects on...
You Have A Say in the Matter

Vertaling van "say—you may have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


You Have A Say in the Matter

Vous avez votre mot à dire


any money you may have earned

toute rémunération que vous avez pu toucher


the substance may have effects on...

la substance peut avoir des effets sur...


Convention on Certain Conventional Weapons | Convention on Conventional Weapons | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | Convention on the Use of Certain Conventional Weapons | Conventional Weaponry Convention | Inhumane Weapons Convention | CCW [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]


the Dispute Settlement Body may have its own chairman

l'Organe de règlement des différends pourra avoir son propre président
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.

Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.


It is reasonable for us to allow the new provisions introduced by the common position time to take effect before embarking on any revision of a new system of this kind, even though, having listened to you and indeed understood what you have been saying, it may seem tempting to make it more restrictive or link it with a system of sanctions.

Raisonnablement, on doit laisser aux nouvelles dispositions introduites par la position commune le temps de produire leurs effets avant d’entreprendre une quelconque révision d’un nouveau système tel que celui-là, même si – je vous ai entendus, voire compris – le rendre plus contraignant ou y associer un système de sanctions peut apparaître séduisant.


It should however be for the chosen law to determine the substantive validity of the act of making the choice, that is to say, whether the person making the choice may be considered to have understood and consented to what he was doing.

Il devrait toutefois appartenir à la loi choisie de déterminer la validité au fond de l'acte d'élection de la loi, c'est-à-dire si l'on peut considérer que la personne qui a choisi la loi savait ce qu'elle faisait en faisant ce choix et qu'elle avait consenti à le faire.


Therefore, I should like to end my speech on behalf of the PPE-DE Group with an old saying: we may lose the battle, but that does not mean we have lost the war.

Je voudrais donc conclure, au nom du groupe PPE-DE, par un vieux proverbe: il est possible que nous perdions la bataille, mais cela ne signifie pas que nous avons perdu la guerre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where at least 95 % of the cotton in one product is organic, that is to say certified by an independent organisation to have been produced in conformity with the production and inspection requirements laid down in Regulation (EC) No 834/2007 the applicant may place the mention ‘organic cotton’ next to the Ecolabel.

Si au moins 95 % du coton contenu dans un produit est d’origine biologique, c’est-à-dire dont la production est certifiée conforme, par un organisme indépendant, aux exigences du règlement (CE) no 834/2007 en matière de production et de contrôle, le demandeur peut faire figurer la mention «coton biologique» à côté du label écologique.


I am not saying we may not have them in future, but I do not have the authority to summon anyone, or to order the interrogation of someone who refuses to testify, because these powers are vested in other bodies.

Je ne prétends pas que nous ne puissions pas en disposer dans l’avenir, mais je n’ai pas la faculté de convoquer qui que ce soit ou d’ordonner l’interrogatoire d’une personne qui refuse de témoigner, car ces pouvoirs sont l’apanage d’autres instances.


It is understandable that honourable Members should think that there is some confusion in our management strategy for the whole region, But I do not feel that I am being inconsistent in arguing, on the one hand, that we have to work through Europe Aid, through deconcentration, which has now begun and which we must now push as rapidly as possible, while on the other hand, saying there may be odd occasions, particularly crises, which require different sort of arrangements.

Il est compréhensible que les députés pensent que notre stratégie de gestion pour l'ensemble de la région est quelque peu confuse, mais je ne pense pas être incohérent lorsque je dis, d'une part, que nous devons travailler via Europe Aid, via la déconcentration qui a maintenant débuté et que nous devons faire progresser le plus rapidement possible, tout en disant, d'autre part, que certaines situations spéciales, et en particulier les crises, nécessitent d'autres types d'arrangements.


That should have been the line to take: if they are dangerous then they should be banned, rather than saying ‘they may cause problems’.

Voici la ligne qu'il aurait fallu adopter : si ces parfums présentent un danger, ils devraient être interdits plutôt que de dire qu'ils présentent des risques.


The registered office of the SE must be the place where it has its central administration, that is to say its true centre of operations. The SE may, however, transfer its registered office within the EU without having to dissolve the original company to form a new one.

Le siège statutaire de la SE doit correspondre au lieu où se trouve son administration centrale, c’est-à-dire à son siège réel, mais la SE peut transférer son siège à l’intérieur de l’UE sans devoir dissoudre la société d’origine pour en créer une nouvelle.


In order to take account of particular conditions, Member States may, if necessary, have an additional period of 3 years from 2 December 2003, that is to say a total of 6 years, to implement the provisions of this Directive on age and disability discrimination.

Pour tenir compte de conditions particulières, les États membres peuvent disposer, si nécessaire, d'un délai supplémentaire de 3 ans à compter du 2 décembre 2003, soit un total de 6 ans, pour mettre en oeuvre les dispositions de la présente directive relatives à la discrimination fondée sur l'âge et l'handicap.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say—you may have' ->

Date index: 2023-09-01
w