Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «says publicly rather » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the public still regards the EC institutions as rather secretive

les institutions des CE souffrent d'une certaine opacité aux yeux de l'opinion publique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It's disappointing, Minister, that you haven't had time to visit with Mr. Fowler over the last few months, and you're relying on what he says publicly rather than what he might say privately, because he's clearly one of Canada's most experienced and respected diplomats and is very knowledgeable about the area.

Merci à tous deux être venus. Il est très décevant, monsieur le ministre, que vous n'ayez pas eu le temps de rencontrer M. Fowler ces derniers mois et que vous vous en remettiez uniquement à ce qu'il déclare publiquement au lieu de ce qu'il pourrait vous dire en privé, car c'est à l'évidence l'un des diplomates les plus chevronnés et respectés du Canada, qui connaît particulièrement bien la région.


Finally, to my fellow Members who say that this poses no threat at all to public health, I say ‘Yes, I would like to think that is the case, but let me adhere a little while longer to EFSA’s recommendation that, although there might be no reason to doubt this is the case, the scientific evidence for this is still rather too thin on the ground.

Enfin, m’adressant à mes confrères députés qui affirment que les aliments clonés n’entraînent aucun danger pour la santé publique, je dis: j’aimerais penser comme vous, mais permettez-moi de m’en tenir un peu plus longtemps à la recommandation de l’EFSA selon laquelle, bien qu’il n’y ait peut-être aucune raison d’en douter, les preuves scientifiques à ce sujet sont encore trop maigres pour en être sûr.


Needless to say, the interests of the citizens must be protected, because you are right in saying that energy is a specific good, but this should be done by public service obligations and the government facing up to its responsibility, rather than by protectionism.

Il va sans dire que les intérêts des citoyens doivent être protégés, parce que vous avez raison de dire que l’énergie est un bien spécifique, mais cela devrait être réalisé par des obligations de service public et en mettant les gouvernements face à leurs responsabilités, plutôt que par le protectionnisme.


Needless to say, the interests of the citizens must be protected, because you are right in saying that energy is a specific good, but this should be done by public service obligations and the government facing up to its responsibility, rather than by protectionism.

Il va sans dire que les intérêts des citoyens doivent être protégés, parce que vous avez raison de dire que l’énergie est un bien spécifique, mais cela devrait être réalisé par des obligations de service public et en mettant les gouvernements face à leurs responsabilités, plutôt que par le protectionnisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We say ‘yes’ to the need for this Constitution, and ‘yes’ to the reforms that the Constitution must bring in order to replace the inadequate Treaty of Nice. The fact that he is now stating that in public rather than always leaving Commissioner Wallström in the lurch, that he is declaring his support for it in front of this Parliament, represents progress.

Nous répondons «oui» à la nécessité de cette Constitution et «oui» aux réformes que celle-ci doit mettre en place afin de remplacer le traité de Nice inadéquat. Le fait qu’il dise à présent cela en public au lieu de toujours faire faux bond à la commissaire Wallström, qu’il déclare son soutien à cette Constitution devant le Parlement, représente un progrès.


The Deputy Prime Minister of Canada puts forward the proposition that we will not have a public inquiry, we will not have an investigation, we will not have it in public. Rather, we are going to have the spectre of her seeking the independent advice of an undetermined person who will identify the public interest questions and give her advice so that we, collectively she says, can all move forward (1235) It is a remarkable propositi ...[+++]

La vice-première ministre du Canada propose de ne pas tenir une enquête publique, mais plutôt de chercher à obtenir l'avis d'une personne indépendante dont on ignore le nom, qui déterminera quelles questions relèvent de l'intérêt public et qui conseillera la ministre pour que nous puissions collectivement aller de l'avant (1235) Il est vraiment remarquable qu'une question d'intérêt public soit réglée en privé par la vice-première m ...[+++]


Whether they support them or not, I think they need to be debated and they need to have a public hearings but his cannot be done if we simply freeze everything and say that we are not going to do everything because we would rather debate procedure, rather than debate the real issues.

Qu'ils appuient ces mesures législatives ou non, j'estime qu'il faut en débattre et qu'il doit y avoir des audiences publiques. Or, cela ne sera tout simplement pas possible si nous arrêtons le processus parce que nous préférerons débattre de procédure plutôt que des vraies questions.


I believe I am correct in saying that the issue of public health and food safety is related to the presence rather than the quantity of what is contained in the compound feedingstuff.

Je pense ne pas me tromper en disant que le problème de santé publique et de sécurité alimentaire est lié à la composition des aliments pour animaux et non au poids des ingrédients.


Honourable senators, I say more visits, better timed to the Governor General, with greater publicity and wider explication attending the introduction of new laws, would enhance public interest and public education, rather than collaborate with public indifference about the importance of Royal Assent; indifference to the role of the Governor General; and public ignorance of the constitutional mandate of the Senate.

Honorables sénateurs, je prétends que davantage de visites, à des moments convenant mieux, entourées d'une plus grande publicité et faisant l'objet de plus d'explications, en ce qui concerne les nouvelles mesures législatives adoptées, accroîtraient l'intérêt du public et sensibiliseraient davantage la population, plutôt que de contribuer à l'indifférence publique au sujet de l'importance de la sanction royale et du rôle du Gouverneur général du Canada, ainsi qu'à l'ignorance du public quant au mandat constitutionnel du Sénat.


Mr. Davis: I would not say that. Rather, I say that they need to pick which horses to ride carefully and to stay below the level of high public visibility, putting in place the basic infrastructure for an electronic health record, even though it has controversial components.

M. Davis: Je ne dirais pas cela; ce que je dis, c'est qu'il doit choisir soigneusement ses initiatives et se faire discret, de façon à mettre en place l'infrastructure de base d'un dossier médical électronique, même si certaines composantes sont controversées.




D'autres ont cherché : says publicly rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'says publicly rather' ->

Date index: 2020-12-19
w