Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "saying since they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is also fair to say that the "territorially integrated plans" face a daunting task, since they are the main - if not the only - instrument addressing specifically the Southern regions.

L'équité oblige à dire que les "plans d'intégration territoriale" doivent faire face à une tâche colossale, puisque ce sont les principaux instruments - sinon les seuls - à traiter spécifiquement les régions du sud.


The applicant shall, in particular, consider dose-response relationships in parameters that have been changed (that is to say, commensurate increases in changes at increased doses) since they provide a strong indication for an effect of the tested compound.

Le demandeur doit, notamment, prendre en compte les relations dose-effet dans les paramètres qui ont changé (en d’autres termes, vérifier si l’ampleur des changements est bien proportionnelle à l’accroissement des doses), ces relations étant un indicateur fiable d’effets induits par le composé considéré.


If they have in one context, but in another, if they have not, one of the principles of statutory interpretation allows us to say: Since they did not put it into this section, Parliament obviously did not really intend it to be a significant factor.

Si c'est ce que le Parlement a fait pour un certain contexte, mais pas pour un autre, ces mêmes principes d'interprétation statutaire nous permettent de nous dire : comme les parlementaires n'ont pas inscrit ça dans cet article, c'est de toute évidence parce qu'ils ne voulaient pas que ce facteur joue un rôle prépondérant.


Senator Banks: It is likely that the Supreme Court, given the nature of what goes on there, can probably say, since they are televised, that that does not have a real effect on what they do.

Le sénateur Banks : La Cour suprême, compte tenu de la nature de ses travaux, peut probablement conclure que la télédiffusion de ses séances n'a aucune incidence notable sur leur déroulement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Second, if you stand back and look at what you're doing, on one hand we're saying we can't cut back any government benefit to seniors, because that would be unfair, but on the other hand we're saying since they don't have much use for the money, we're going to tax it all away from them when they die.

Deuxièmement, à la réflexion, il faut se rendre compte que d'une part, nous disons que nous ne voulons pas réduire les prestations gouvernementales aux personnes âgées car cela serait injuste, mais d'autre part, étant donné qu'elles n'ont pas tellement besoin de cet argent, le fisc va le leur prendre au moment de leur décès.


According to Eurobarometer 55.1, the percentage of people in the 15-25 age group who say they regularly use a computer, go online, play video games, etc. has more than doubled since 1997, from 21% to 43%.

Selon l'Eurobaromètre 55.1, la proportion des 15-25 ans qui disent utiliser régulièrement un ordinateur, se connecter aux réseaux, jouer à des jeux vidéos,.a plus que doublé depuis 1997, passant de 21 à 43%.


In Finland, for example, the contact point considers that the changes that have taken place since the adoption of the Framework Decision are only minor and that they have had no impact on judicial cooperation, but also says that it is impossible to draw any objective conclusions, given the short perspective and the lack of a monitoring system that would allow any such impact to be measured.

En Finlande, le point de contact estime que d'une part les changements intervenus depuis la décision-cadre sont mineurs et que cette dernière n'affecte pas la coopération judiciaire, et que d'autre part, étant donné l'absence de recul et l'absence de monitorage permettant d'évaluer un tel impact, il est impossible de tirer des conclusions objectives.


I do hope that the Conservatives are duly noting what I am saying since they are in charge of the situation.

Je soumets le tout en espérant que les conservateurs en prennent bonne note puisqu'ils sont en charge de la situation.


Mobile students are twice as likely to have found a job one year after graduation compared to their non-mobile counterparts, and one in three students who do traineeships abroad is then offered a position by their host company.In addition, surveys conducted with participants since 2014 clearly show how positively the students regard this experience: 96% say they are satisfied with having taken part in the programme.

Les étudiants mobiles ont deux fois plus de chances de trouver du travail dans l'année qui suit l'obtention de leur diplôme, et, parmi les étudiant qui effectuent un stage à l'étranger, un sur trois se voit ensuite offrir un poste par l'entreprise qui l'a accueilli. Par ailleurs, les enquêtes menées auprès des participants depuis 2014 montrent combien les étudiants jugent cette expérience positive: 96 % se déclarent satisfaits d'avoir participé au programme.


We look fondly to Quebec and say since they brought in $7-a-day child care, since they provide for extra parental benefits, since they provide that fathers get five weeks of parental benefits, that makes a big difference, and in fact I believe the birth rate has gone up in Quebec.

Nous regardons le Québec avec envie et disons que depuis qu'ils ont instauré les garderies à 7 $ par jour, depuis qu'ils versent des prestations supplémentaires aux parents, depuis que les pères peuvent prendre cinq semaines de congé parental en touchant des prestations, la différence est grande, et en fait, je pense que le taux de natalité est monté au Québec.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     saying since they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying since they' ->

Date index: 2025-02-26
w