Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada - Just Say No!
Don't say yes when you want to say no
I.e.
Id est
That is
The final say
The last word

Vertaling van "saying no perhaps " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage


Say No to Violence, Say Yes to Safer Communities

Dites non à la violence, dites oui à des communautés plus sûres


Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no




id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He said “By Reform putting forward the notion that it should have been tendered, I guess what they are saying is perhaps they wanted it in a foreign company's hands because there was no other Canadian consortium or company that was interested or capable of pulling this together”.

Il a déclaré: «En laissant entendre qu'il aurait dû y avoir appel d'offres, je suppose que le Parti réformiste se trouve à dire qu'il aurait peut-être voulu que le marché soit accordé à une société étrangère parce qu'aucune autre société canadienne ni aucun autre consortium canadien n'était intéressé à assurer ces services ou capable de le faire».


We can say no perhaps to Syria; we can say no to the Horn of Africa. If Mexico implodes, we can't say no. The other really troubling one, I think, that we have not been paying any attention to is if Saudi Arabia deteriorates into the type of inter-fighting we're seeing in northern Africa.

Nous avons beau dire non à la Syrie ou à la Corne de l'Afrique, mais si le Mexique implose, nous ne pourrons pas dire non.


I am sure when the member speaks, he will give an explanation as to why the government is saying no. Perhaps he will.

Je suis certain que lorsque le député prendra la parole, il expliquera pourquoi le gouvernement dit non.


As soon as my colleague from Dufferin—Caledon, the other vice-chair of the committee, raised a point of order saying that perhaps the member for West Nova should not be allowed to take part in this study because of the potential conflict of interest, the immediate gut reaction of the member for West Nova, with no research, matched exactly what my gut reaction was.

Quand mon collègue de Dufferin—Caledon a invoqué le Règlement pour signaler que le député de Nova-Ouest ne devrait peut-être pas participer à l'étude en cours à cause d'un conflit d'intérêts potentiel, la première réaction du député de Nova-Ouest, avant que des recherches ne soient effectuées, coïncidait exactement à la mienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LT) I would like to say that perhaps most countries have a saying about starting preparations for winter during the summer.

- (LT) Je voudrais signaler que probablement la plupart des pays ont leur mot à dire à propos des préparatifs pour l’hiver qu’il convient d’entamer durant l’été.


– (LT) I would like to say that perhaps most countries have a saying about starting preparations for winter during the summer.

- (LT) Je voudrais signaler que probablement la plupart des pays ont leur mot à dire à propos des préparatifs pour l’hiver qu’il convient d’entamer durant l’été.


What is more, by saying that "Perhaps the criminal courts might also have a word to say about that", Mr Albertini clearly illustrates the absence of any intention to libel, or cause offence to, any person and indicates, furthermore, the appropriate institutional framework for the establishment of any possible criminal responsibility.

De surcroît, en déclarant que "les juridictions pénales auraient peut-être leur mot à dire à ce sujet", M. Albertini a clairement montré qu'il n'avait nulle intention de diffamer ou d'insulter qui que ce soit et a même indiqué le cadre institutionnel approprié pour l'établissement d'une éventuelle responsabilité pénale.


However, at the risk of losing a vote, I should say that perhaps he misunderstands the report, because, while the issue of support for the poor is important as part of the European social model, I do not agree – as he seems to – with the theory that the rising tide lifts all boats, because, in fact, it does not. We do not have the time to go into that.

Cependant, au risque de perdre une voix, je dirais que, peut-être, il comprend mal ce rapport. En effet, tandis que la question du soutien aux pauvres est importante dans le cadre du modèle social européen, je n’approuve pas, contrairement à lui, la théorie selon laquelle la marée montante soulève tous les bateaux, parce qu’en fait, ce n’est pas le cas.


So I think someone wanted to make you say more, or less, than what you wanted to say, and perhaps someone wanted to cover up what you were saying elsewhere in this article, that, for example, a monetary union without economic union would be pure madness.

Alors, je crois qu'on a voulu vous faire dire plus, ou moins, que ce que vous vouliez dire et peut-être a-t-on voulu passer sous silence ce que vous disiez par ailleurs dans cet article que, par exemple, d'avoir une union monétaire sans union économique serait une pure folie.


When the government found itself backed into a corner on the fact that clause 241 could apply to Canada Steamship Lines, as even its vice-president, Mr. Préfontaine, admitted, saying “Yes, perhaps, but we have no intention of applying it”, it turned to the process itself.

Lorsqu'on s'est vu coincés sur le fait que les dispositions de l'article 241 pouvaient s'appliquer à la Canada Steamship Lines—et même le vice-président de cette compagnie, M. Préfontaine disait: «Oui, peut-être, mais on n'a pas l'intention de l'appliquer»—le gouvernement s'est rabattu sur le processus.




Anderen hebben gezocht naar : canada just say no     id     that     the final say     the last word     saying no perhaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying no perhaps' ->

Date index: 2023-03-27
w