Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barber-Say syndrome
Don't say yes when you want to say no
Double yes vote
I.e.
Id est
Number of votes in favour
Number of yes-votes
Republic of Yemen
That is
The final say
The last word
YE; YEM
YES
Yemen
Youth Exchange Scheme

Vertaling van "say ‘yes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no


Say No to Violence, Say Yes to Safer Communities

Dites non à la violence, dites oui à des communautés plus sûres


Care for Yourself and Those in Your Care ... Say Yes to the Flu Shot

Dites oui au vaccin contre la grippe pour vous et ceux que vous soignez.


Republic of Yemen | Yemen [ YE; YEM | YE; YEM ]

République du Yémen | Yémen [ YE; YEM | YE; YEM ]




Youth Exchange Scheme | YES [Abbr.]

Programme d'échanges de jeunes | YES [Abbr.]


id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]






number of yes-votes | number of votes in favour

nombre de oui
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They must say 'yes' to our way of life, our free, democratic, multi-ethnic societies, and to our democracies that are evolving in a Europe that needs to become more socially responsible.

Ils doivent dire «non» à l'intolérance, au racisme, au rejet de l'autre. Ils doiventdire «oui» à notre façon de vivre ensemble, à nos sociétés démocratiques, libres, multicolores, à nos démocraties qui évoluent dans une Europe qui doit être plus sociale.


You have to vote ‘yes’, whatever the question put to you. The rest of Europe, the people of Europe do not know what this question will be. You have to vote ‘yes’, whatever the question because responsible, honourable Greek citizens, who are justly proud of themselves and their country, must say ‘yes’ to Europe.

Il faut voter "oui", indépendamment de la question posée, que les autres Européens, les autres citoyens européens ignorent, il faut voter "oui", indépendamment de la question posée, parce que les citoyens grecs responsables en Europe, honorables, et à juste titre, fiers d'eux-mêmes et de leur pays, doivent dire oui à l'Europe.


We at the CoR say yes to a cohesion policy that covers the whole of the European territory, yes to a stronger integration of the regions, yes to the category of transition regions and yes to a sustainable urban development financed by the cohesion funds".

Il a déclaré: "Au CdR, nous disons oui à une politique de cohésion qui couvre l'ensemble du territoire européen, oui à une meilleure intégration des régions, oui à la catégorie de "régions en transition" et oui à un développement urbain durable financé par les Fonds de cohésion".


I therefore say ‘yes’ to civic sportsmen and sportswomen: they should be allowed to say what they want at the Olympic Games. I say ‘yes’ to civic journalists: they should watch the athletes jumping, running, swimming, but also, with white, red, black and any other banners, they should make Tiananmen Square a place of freedom, where people can say what they choose.

Donc, je dis oui aux sportifs citoyens: qu'ils aient le droit de dire ce qu'ils veulent aux Jeux olympiques; oui aux journalistes citoyens: qu'ils regardent sauter, courir, nager, mais qu'aussi, avec des banderoles blanches, rouges, noires, je ne sais quoi, ils fassent de la place Tiananmen une place de la liberté, où l'on peut dire ce que l'on veut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While this state of affairs is not Europe’s responsibility, Airbus’ status as a flagship and a symbol of European and world industry does mean that a response is expected from Europe, which should say ‘yes’ to the injection of public capital into these businesses, ‘yes’ to repayable advances; ‘yes’ to loans for research and development; ‘yes’ to taking into account the difficulties presented by the EUR/USD exchange rate and ‘yes’ to reforms of business governance and of shareholders’ agreements. For our tools of intervention, we must use the EIB and the Globalisation Adjustment Fund. At present, it is the skills of its workers that ass ...[+++]

L’Europe n’est pas responsable de cette situation mais parce que Airbus est un fleuron et un symbole de l’industrie européenne et mondiale, des réponses européennes sont attendues. Oui à une recapitalisation publique des entreprises, oui à des avances remboursables, oui à des crédits en recherche et développement, oui à une prise en compte des difficultés posées par la parité euro/dollar, oui à une réforme de la gouvernance d’entreprises, oui à une réforme des pactes des actionnaires. La BEI doit être un outil d’intervention. Le fonds d’ajustement à la mondialisation doit nous servir. L’avenir de l’entreprise est aujourd’hui assuré par l ...[+++]


Europeans Say “Yes!” to a strong Europe in Space

Les Européens souhaitent une présence forte de l'Europe dans l'espace


Indeed, while I regret the fact that the Europeans all too often underestimate the tragedy of the repeated terrorist attacks on innocent civilians in the Israeli villages, while I reproach Yasser Arafat with not having had the courage to take the hand Mr Ehud Barak courageously extended to him within a few days of the elections – it would have been enough to say ‘yes, but ’. or ‘yes, if ’. but he chose to say ‘no’ – nonetheless Israel is a democratic, powerful, well-armed and well-equipped state.

En effet, même si je déplore que les Européens sous-estiment trop souvent le drame des attentats terroristes à répétition qui frappent des civils innocents dans les villes israéliennes, même si je reproche à Yasser Arafat de n'avoir pas eu le courage de saisir la main tendue courageusement par Ehud Barak à quelques jours des élections, il aurait suffi de dire "Oui, mais ..". ou "Oui, si ..".


Indeed, while I regret the fact that the Europeans all too often underestimate the tragedy of the repeated terrorist attacks on innocent civilians in the Israeli villages, while I reproach Yasser Arafat with not having had the courage to take the hand Mr Ehud Barak courageously extended to him within a few days of the elections – it would have been enough to say ‘yes, but ’. or ‘yes, if ’. but he chose to say ‘no’ – nonetheless Israel is a democratic, powerful, well-armed and well-equipped state.

En effet, même si je déplore que les Européens sous-estiment trop souvent le drame des attentats terroristes à répétition qui frappent des civils innocents dans les villes israéliennes, même si je reproche à Yasser Arafat de n'avoir pas eu le courage de saisir la main tendue courageusement par Ehud Barak à quelques jours des élections, il aurait suffi de dire "Oui, mais ..". ou "Oui, si ..".


Polish President Aleksander Kwasniewski, the Prime Minister Marek Belka, European Parliament President Josep Borrell and Valéry Giscard d’Estaing joined forces today with 300 mayors and regional leaders from across the EU to send out a clear and strong message from the European Summit of Regions Cities: “We say Yes to the European Constitution”.

Le président polonais, Aleksander Kwasniewski, le premier ministre Marek Belka, le président du Parlement européen, Josep Borell et Valéry Giscard d’Estaing ont joint leur voix à celles de 300 maires de villes et présidents de régions pour lancer du Sommet européen des régions et des villes, un « oui » franc et massif en faveur de la Constitution européenne.


European Summit of Regions Cities says ‘Yes’ to the European Constitution

Le Sommet européen des régions et des villes dit « Oui » à la Constitution européenne




Anderen hebben gezocht naar : barber-say syndrome     republic of yemen     ye yem     youth exchange scheme     double yes vote     id     number of votes in favour     number of yes-votes     that     the final say     the last word     say ‘yes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say ‘yes' ->

Date index: 2023-11-10
w