Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Official Languages Act What Does it Really Say?
You Are What You Say

Traduction de «say unambiguously what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


What Women Are Saying: Women's Health Issues in Canada : Summary of Findings of Focus Groups with Canadian Women on Women's Health Issues

La santé des femmes au Canada : Les femmes se prononcent : Résumé des travaux des groupes de consultation sur les questions de santé des femmes au Canada


The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Brian Emmett: I'd have to say it wasn't completely unambiguous and clear, no. What I think we would prefer to see, sooner rather than later, is an indication of a date at which an assessment of risks and an inventory will be complete.

M. Brian Emmett: Je dois avouer que ce n'était pas totalement dépourvu d'ambiguïté ou parfaitement clair. Ce que nous préférerions, je pense, et le plus tôt sera le mieux, c'est une date à laquelle l'évaluation des risques et l'inventaire pourront être terminés.


The Commission has worked very hard at getting the Russians to lift their ban on the import of Polish meat and vegetable products, and I would like to say, further to that, that the Commission takes the view that the Russian import ban is disproportionate and unjustified, so what we now expect of Russia is an unambiguous and constructive signal in the shape of a clear timescale for the complete cessation of these measures, even though this may well have to involve several steps.

La Commission a travaillé très dur en vue de la levée de l’interdiction faite à la viande et aux légumes polonais de pénétrer sur le territoire russe, et je tiens à dire par ailleurs que la Commission estime que cette interdiction des importations est disproportionnée et injustifiée. Ce que nous attendons donc de la Russie est un signal sans ambiguïté et constructif, sous la forme d’un agenda précis pour la levée complète de ces mesures, même si celle-ci doit comporter plusieurs étapes.


The Commission has worked very hard at getting the Russians to lift their ban on the import of Polish meat and vegetable products, and I would like to say, further to that, that the Commission takes the view that the Russian import ban is disproportionate and unjustified, so what we now expect of Russia is an unambiguous and constructive signal in the shape of a clear timescale for the complete cessation of these measures, even though this may well have to involve several steps.

La Commission a travaillé très dur en vue de la levée de l’interdiction faite à la viande et aux légumes polonais de pénétrer sur le territoire russe, et je tiens à dire par ailleurs que la Commission estime que cette interdiction des importations est disproportionnée et injustifiée. Ce que nous attendons donc de la Russie est un signal sans ambiguïté et constructif, sous la forme d’un agenda précis pour la levée complète de ces mesures, même si celle-ci doit comporter plusieurs étapes.


There are good reasons for what I am saying: we have a duty to be unambiguous towards a major country which practises moderate Islam, is pro the West, which could have great cultural significance on our borders and could give substance to a Union foreign and security policy.

Il y a de bonnes raisons à ce que je dis : ce grand pays, qui pratique un Islam modéré, pro-occidental, qui peut avoir près de chez nous une importance culturelle significative et qui peut donner corps à une politique étrangère et de défense de l’Union, a le droit que lui parlions clairement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are good reasons for what I am saying: we have a duty to be unambiguous towards a major country which practises moderate Islam, is pro the West, which could have great cultural significance on our borders and could give substance to a Union foreign and security policy.

Il y a de bonnes raisons à ce que je dis : ce grand pays, qui pratique un Islam modéré, pro-occidental, qui peut avoir près de chez nous une importance culturelle significative et qui peut donner corps à une politique étrangère et de défense de l’Union, a le droit que lui parlions clairement.


But the dilemma we face is that in such a sensitive political situation we need a Commission and a Commission President who are willing to say in even stronger, clearer and more unambiguous terms what needs doing – namely that the European Union as a whole needs to be strengthened, and that the Community method will take Europe into the future.

Nous nous trouvons devant un dilemme dans le sens où, dans une situation politique difficile, nous désirons une Commission et un président de la Commission qui affirment avec encore plus de force, de clarté et d'univocité ce qu'il convient de faire, c'est-à-dire renforcer dans son ensemble l'Union européenne et rappeler que la méthode communautaire est la méthode que nous donnerons à l'Europe de demain.


Given the way government works in Canada, it is extremely difficult for government to say unambiguously what resources will be available far in advance.

Il s'agit en d'autres termes de veiller à ce que le financement soit connu bien à l'avance. Étant donné la façon dont fonctionne le gouvernement au Canada, il est extrêmement difficile pour un gouvernement de dire à l'avance et de façon catégorique quelles seront les ressources disponibles.


It's only making a suggestion that the question should be as unambiguous as possible, and obviously many would say that since secession is what is at issue, that would give a seceding province the strongest mandate were it to include such terminology in the formulation of the question.

On dit seulement que la question doit être aussi claire que possible, et de toute évidence, beaucoup diront qu'étant donné que c'est la sécession qui est en jeu, la province aspirant à la sécession disposera d'un mandat des plus forts si elle inclut de tels termes dans la formulation de la question.


I hear what you're saying, but I come from a province where His Eminence is absolutely clear about these issues—absolutely clear, unambiguous.

Je comprends ce que vous dites, mais je viens d'une province où Son Éminence parle avec une clarté absolue de ces questions—une clarté absolue, sans la moindre ambiguïté.




D'autres ont cherché : you are what you say     say unambiguously what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say unambiguously what' ->

Date index: 2023-09-10
w