Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barber-Say syndrome
Don't say yes when you want to say no
Maximum acceptable audit risk
Maximum acceptable ultimate audit risk
Maximum acceptable ultimate risk
Maximum tolerable audit risk
Maximum tolerable ultimate audit risk
Maximum tolerable ultimate risk
Radioactive ultimate waste
Ultimate
Ultimate Frisbee
Ultimate factor
Ultimate factor of safety
Ultimate flying disc
Ultimate flying disk
Ultimate holding company
Ultimate oil yield
Ultimate parent
Ultimate parent company
Ultimate parent entity
Ultimate parent undertaking
Ultimate production
Ultimate radioactive waste
Ultimate recoverable reserves
Ultimate team Frisbee
Ultimate waste
Will say

Traduction de «say ultimately » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ultimate holding company | ultimate parent | ultimate parent company | ultimate parent entity | ultimate parent undertaking

société mère ultime


ultimate flying disc | ultimate flying disk | ultimate | ultimate team Frisbee | ultimate Frisbee

disque d'équipe | disque volant d'équipe | disque de compétition | disque volant de compétition | ultimate | Frisbee extrême


maximum acceptable ultimate audit risk [ maximum acceptable ultimate risk | maximum acceptable audit risk | maximum tolerable ultimate audit risk | maximum tolerable ultimate risk | maximum tolerable audit risk ]

niveau maximal acceptable de risque de mission [ degré maximal acceptable de risque de mission | niveau maximal acceptable de risque lié à l'audit | degré maximal acceptable de risque lié à l'audit | niveau maximal acceptable de risque lié à la vérification | degré maximal acceptable de risque lié à la vérific ]


radioactive ultimate waste | ultimate radioactive waste | ultimate waste

déchet radioactif ultime | déchet ultime


Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no


You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


ultimate recoverable reserves | ultimate production | ultimate oil yield

production finale | production totale


ultimate factor | ultimate factor of safety

facteur extrême




will say

résumé de témoignage anticipé | témoignage anticipé | déclaration de témoignage anticipé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I find that disturbing because, as I say, ultimately the federal government has the overall responsibility for our native people.

Je trouve ça dérangeant car, au risque de me répéter, en dernier ressort, c'est le gouvernement fédéral qui assume la responsabilité générale à l'égard de nos Autochtones.


Aren't you saying, ultimately, that universities and colleges are affected by the surrounding society, a very materialistic society, for which growth is the rule to be followed at any cost?

Ne dites-vous pas, finalement, que l'université et les collèges sont interpellés par la société ambiante, une société très matérialiste, pour laquelle la croissance est une règle à suivre à tout prix?


I'm sure women consult with their partners, the significant others in their lives, but I would say ultimately it's the woman's decision, yes.

Je suis convaincue que les femmes consultent leurs partenaires, leurs conjoints, mais au bout du compte, à mon avis, c'est à la femme de décider, en effet.


As people say, it will incent in the right direction, but as David says, ultimately it's certainly nowhere near enough to go to less geological storage.

Comme le disent les gens, cela poussera les choses dans la bonne direction, mais, comme l'a souligné David, en bout de ligne, ce sera très loin d'être suffisant pour que l'on recoure moins à l'entreposage géologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He also knows that the governments of France and the Netherlands will say exactly the opposite ultimately to support the same idea, namely that there will be no referendum for anyone. I wonder why he says nothing.

Il sait aussi que les gouvernements français et néerlandais diront finalement exactement le contraire pour soutenir la même idée, à savoir qu’il n’y aura aucun référendum, pour personne.


It was also very smart – and, one might say, ultimately consistent with market conditions – to enact a rule that, rather than prohibiting transit, prompted enterprises to acquire environmentally-friendly HGVs; and that, in fact, is what the present debate with the Commission and the Council is all about.

En outre, on peut dire qu’il était très judicieux et, finalement, conforme au marché, de promulguer une législation qui, au lieu d’interdire le transit, incitait les entreprises à acquérir des poids lourds respectueux de l’environnement. Et c’est de cela dont il est finalement question dans le débat avec la Commission et le Conseil.


It was also very smart – and, one might say, ultimately consistent with market conditions – to enact a rule that, rather than prohibiting transit, prompted enterprises to acquire environmentally-friendly HGVs; and that, in fact, is what the present debate with the Commission and the Council is all about.

En outre, on peut dire qu’il était très judicieux et, finalement, conforme au marché, de promulguer une législation qui, au lieu d’interdire le transit, incitait les entreprises à acquérir des poids lourds respectueux de l’environnement. Et c’est de cela dont il est finalement question dans le débat avec la Commission et le Conseil.


In their Laeken Declaration, the Heads of Government have chosen fine words to say ultimately nothing.

Les chefs d'État et de gouvernement, dans la déclaration de Laeken, ont eu recours à de belles paroles pour ne rien déclarer.


I know that the Commissioner may say that this is a matter for the sporting families, but ultimately we will have to sort it out, because if the players' associations either refuse to come on board or the players take action, then ultimately the agreement may be in tatters.

Je sais que la commissaire me dira certainement qu'il s'agit d'une question à régler au sein des familles sportives, mais nous finirons bien par devoir la trancher. En effet, si les associations de joueurs refusent de s'associer à ces principes ou que les joueurs engagent une action, l'accord risque bien de capoter.


Even the judgment of Madam Justice McLachlin in the Harvey case says ultimately it is a question: Are you within the realm of privilege or not?

Même le jugement de Mme la juge McLachlin dans la cause Harvey, dit qu'en fin de compte c'est une question: Est-on dans le domaine des privilèges ou pas?


w