Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "say that the police have obtained authorization to wiretap 50 people " (Engels → Frans) :

If a wiretap order is underneath, and let us say that the police have obtained authorization to wiretap 50 people, and what the police rely on in order to obtain the judge's permission to engage in wiretapping is the result of an unlawful, unconstitutional search, then it can certainly affect the constitutional rights of those individuals who are intercepted subsequently pursuant to that authorization.

Si une ordonnance d'écoute électronique est à l'origine de tout cela, et disons que la police a obtenu l'autorisation d'écouter électroniquement 50 personnes, et que la police, pour obtenir la permission du juge d'entamer des procédures d'écoute électronique, effectue une perquisition illégale et inconstitutionnelle, les droits constitutionnels des individus interceptés par la suite conformément à cette autorisation seront ce ...[+++]


39. Deplores the acts of discrimination, not to say brutality, perpetrated by police forces in some Member States against minority groups such as migrants, Roma, LGBTI people or people with disabilities; urges the Member States to investigate and punish such actions; believes that police forces should be made more aware of, and trained to deal with, the discrimination and violence inflicted on these minorities; calls on the Memb ...[+++]

39. déplore les faits de discrimination, voire de violence, perpétrés par les forces de police de certains États membres à l'égard de groupes minoritaires tels que les migrants, les Roms, les personnes LGBTI ou encore les personnes handicapées; exhorte les États membres à enquêter et à sanctionner ces faits; estime que les forces de police devraient être davantage sensibilisées et formées aux discriminations et violences dont sont victimes ces minorités; invite les États membres à restaurer la confiance que les minorités devraient avoir dans les forces de police et à les encourager à dénoncer les faits; invite égal ...[+++]


39. Deplores the acts of discrimination, not to say brutality, perpetrated by police forces in some Member States against minority groups such as migrants, Roma, LGBTI people or people with disabilities; urges the Member States to investigate and punish such actions; believes that police forces should be made more aware of, and trained to deal with, the discrimination and violence inflicted on these minorities; calls on the Memb ...[+++]

39. déplore les faits de discrimination, voire de violence, perpétrés par les forces de police de certains États membres à l'égard de groupes minoritaires tels que les migrants, les Roms, les personnes LGBTI ou encore les personnes handicapées; exhorte les États membres à enquêter et à sanctionner ces faits; estime que les forces de police devraient être davantage sensibilisées et formées aux discriminations et violences dont sont victimes ces minorités; invite les États membres à restaurer la confiance que les minorités devraient avoir dans les forces de police et à les encourager à dénoncer les faits; invite égal ...[+++]


39 .Deplores the acts of discrimination, not to say brutality, perpetrated by police forces in some Member States against minority groups such as migrants, Roma, LGBTI people or people with disabilities; urges the Member States to investigate and punish such actions; believes that police forces should be made more aware of, and trained to deal with, the discrimination and violence inflicted on these minorities; calls on the Memb ...[+++]

39. déplore les faits de discrimination, voire de violence, perpétrés par les forces de police de certains États membres à l'égard de groupes minoritaires tels que les migrants, les Roms, les personnes LGBTI ou encore les personnes handicapées; exhorte les États membres à enquêter et à sanctionner ces faits; estime que les forces de police devraient être davantage sensibilisées et formées aux discriminations et violences dont sont victimes ces minorités; invite les États membres à restaurer la confiance que les minorités devraient avoir dans les forces de police et à les encourager à dénoncer les faits; invite égal ...[+++]


At the other end of the spectrum, some people would argue that the supreme court has suggested that in all cases the police would have to obtain an arrest warrant which would be accompanied by an authorization to enter the dwelling.

À l'autre bout de la gamme d'opinions, certains prétendront que la Cour suprême a voulu dire que, dans tous les cas, la police devra obtenir un mandat d'arrêt accompagné d'une autorisation de pénétrer dans la maison d'habitation.


Senator Baker: In other words, if your authorization is to obtain information from, say, a schoolteacher of the person that you have reasonable grounds to believe is involved in the terrorist activity, or the parish priest, or someone who, on reasonable grounds, you believe would know the whereabouts of someone, as this bill says, then does this requirement now force the police ...[+++]

Le sénateur Baker : Autrement dit, si votre autorisation consiste à obtenir des informations auprès, mettons, d'un enseignant de la personne pour laquelle vous avez des motifs raisonnables de croire qu'elle participe à une activité terroriste, ou auprès du curé de la paroisse, ou de quelqu'un qui, d'après vous, pourrait savoir où se trouve cette personne, aux termes de ce projet de loi, la police est-elle ...[+++]


G. whereas according to a UNICEF rapid assessment, up to 50 % of children in the Donetsk region witness violence and are suffering serious psychosocial problems; whereas public authorities, especially the police and the legal system, are not able to guarantee the rule of law or a minimum of public security; whereas there is a serious decline in services in many areas of Donetsk and Luhansk oblasts, with water supplies impacted, social payments cut and health services disrupted; whereas more than 100 000 ...[+++]have been evacuated from conflict areas to other parts of the country and to Russia;

G. considérant que, d'après un bilan sommaire de l'Unicef, près de la moitié des enfants de la région de Donetsk sont témoins d'actes de violence et souffrent de graves problèmes psychosociaux; que les pouvoirs publics, en particulier la police et l'administration judiciaire, ne sont pas en mesure de garantir l'application de l'état de droit et un minimum de sécurité publique; que les services publics accusent une nette détériora ...[+++]


The agreement explicitly says it does not limit the authority of the Tlicho people to enter into international agreements, which implies that the Tlicho government can enter into international agreements (1430) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): The hon. member for Stormont—Dundas—South Glengarry will have 14 minutes and 50 seconds remaining when deba ...[+++]

L'accord précise bien qu'aucune restriction ne s'applique au pouvoir du peuple tlicho de conclure des accords internationaux, ce qui laisse entendre que le gouvernement tlicho pourra signer des ententes internationales (1430) [Français] Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Il restera au député de Stormont—Dundas—South Glengarry 14 minutes et 50 secondes lorsque le débat reprendra.


Mr. Harper: You need an authority, and to get an authority, you must demonstrate to the central bank, at the moment, or the new regulator that, first, you have a capital of $50 million Australian; second, that you can obtain an exchange settlement account, that is to say, a cheque account with the central bank, in order to clear your funds; and third, it must be demonstrated that you have risk-management systems in ...[+++]

M. Harper: Vous avez besoin d'une autorisation, et pour l'obtenir, vous devez démontrer jusqu'à nouvel ordre à la banque centrale, ou éventuellement au nouvel organisme de réglementation, premièrement, que vous disposez d'un capital de 50 millions de dollars australiens; deuxièmement, que vous pouvez ouvrir un compte de règlement des opérations de change, c'est-à-dire un compte-chèques auprès de la banque centrale pour pouvoir compenser vos fonds; troisièmement, que vous avez mis en place, à la sat ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that the police have obtained authorization to wiretap 50 people' ->

Date index: 2022-07-03
w