Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I.e.
Notwithstanding
Notwithstanding that
Notwithstanding the legal provisions in force
That is
That is to say
You Are What You Say

Vertaling van "say that notwithstanding " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


that is [ i.e. | that is to say ]

c'est-à-dire [ c.-à-d.,c-à-d | à savoir | i. e. ]


notwithstanding that

nonobstant le fait que [ même si ]




notwithstanding the legal provisions in force

par dérogation aux dispositions légales en vigueur


judgment which is enforceable notwithstanding that it may be appealed against

jugement exécutoire nonobstant appel ou opposition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would say, just to emphasize your point further, can you imagine a judge or the head of an employment tribunal, or even an employer of a reputable company that's firing somebody saying " notwithstanding any usual practice or provision of the Rules" before they made their ruling?

Je dirais — pour ajouter à votre argument — qu'il est vraiment très difficile d'imaginer un juge ou le président d'un tribunal d'emploi, ou même le propriétaire d'une entreprise réputée, qui congédierait un employé en disant qu'il prend sa décision « nonobstant toute disposition du Règlement ou toute pratique habituelle ».


I do not think that saying " rule 11(1)" is any more peculiar than saying " notwithstanding rule 58(1)(h)," which I believe the Deputy Leader of the Government says just about every day.

Je ne trouve pas qu'il soit plus étrange de dire « paragraphe 1-1(1) » que de dire « nonobstant l'alinéa 58(1)h) », que le leader adjoint du gouvernement mentionne tous les jours ou presque.


With the decision of a court, the Federal Court of Appeal, that the minister has 45 days to reconsider the position, why is it that there is now a bill before us that will say that, notwithstanding anything else, other things that will be taken into consideration now will be anything the minister thinks is appropriate?

Maintenant que la Cour d’appel fédérale a donné au ministre 45 jours pour revoir sa décision, pourquoi sommes-nous saisis d’un projet de loi d’après lequel, indépendamment de toute autre chose, n’importe quel élément que le ministre juge pertinent devra être pris en considération?


But I am delighted to say that, notwithstanding the lack of sleep and the considerable effort on all sides, we managed to reach what I think was a constructive way forward which reflected the long historical association between Turkey and Europe, the prospect of European membership having been held out to Turkey for 42 years.

Je suis toutefois heureux de dire qu’en dépit du manque de sommeil et des efforts considérables consentis par les deux parties, nous avons réussi à atteindre ce qui est, je pense, une marche à suivre qui reflète l’association historique de longue date entre la Turquie et l’Europe, la Turquie ayant la perspective d’adhérer à l’Europe depuis 42 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But I am delighted to say that, notwithstanding the lack of sleep and the considerable effort on all sides, we managed to reach what I think was a constructive way forward which reflected the long historical association between Turkey and Europe, the prospect of European membership having been held out to Turkey for 42 years.

Je suis toutefois heureux de dire qu’en dépit du manque de sommeil et des efforts considérables consentis par les deux parties, nous avons réussi à atteindre ce qui est, je pense, une marche à suivre qui reflète l’association historique de longue date entre la Turquie et l’Europe, la Turquie ayant la perspective d’adhérer à l’Europe depuis 42 ans.


My legal analysis led me to say at the time—and these 134 professors concur—that the only way, today, for us parliamentarians to prevent partners of the same sex from marrying is to say that, notwithstanding what the courts have said, we are suspending the rights and freedoms recognized by the courts for a period of five years, five years being the maximum period the notwithstanding clause may be applied.

Mon analyse légale et juridique me faisait dire à l'époque — et ces 134 professeurs sont d'accord avec moi — que la seule façon, aujourd'hui, pour les parlementaires que nous sommes, d'empêcher les conjoints de même sexe de se marier, c'est de dire que, nonobstant ce qu'ont dit les cours, nous suspendons pendant cinq ans des droits et libertés déjà reconnus par les tribunaux, cinq ans étant la durée maximale de l'utilisation de la clause dérogatoire.


I say that notwithstanding the fact that some of your amendments go further than our proposals, particularly when it comes to the improvements proposed for the functioning of the Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction.

Même si certains de vos amendements vont plus loin que nos propositions, en particulier pour ce qui touche aux améliorations proposées quant au fonctionnement de l'Observatoire des drogues et des toxicomanies.


That notwithstanding, what I would like to say to Mrs André-Léonard is that it is taking sophistry a bit too far to say that there is fundamentalism in both the Christian and Islamic camps.

Néanmoins, je voudrais dire à Mme André-Léonard que c’est pousser le sophisme un peu loin d’affirmer que le fondamentalisme existe dans le camp chrétien comme dans le camp islamique.


And I say this notwithstanding my immense appreciation for the report by Mr Swoboda, who has done sterling work here in the European Parliament.

Et je dis tout cela avec l’estime infinie que je voue au rapporteur, M. Swoboda, dont je tiens à souligner le travail qu’il accomplit ici, au Parlement européen.


Are you now saying that notwithstanding what that information might say, you would not be able to approve this budget?

Êtes-vous en train de dire que vous ne seriez pas disposé à approuver le budget, peu importe la teneur de cette information?




Anderen hebben gezocht naar : you are what you say     notwithstanding     that     is to say     say that notwithstanding     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that notwithstanding' ->

Date index: 2024-04-13
w