Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say that i did not find his arguments very » (Anglais → Français) :

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Speaker, in response to the comment made by my colleague from the Progressive Conservative Party, I must say that I did not find his arguments very compelling either.

M. Stéphane Bergeron: Monsieur le Président, en réponse au commentaire de mon collègue du Parti progressiste-conservateur, je voudrais dire que je trouve que son intervention n'était pas très forte non plus.


I listened carefully to the eloquent speech by the hon. member for Regina—Qu'Appelle on his Motion M-155, and while I find his arguments very interesting, I do not agree with his proposal.

J'ai écouté attentivement le discours éloquent de l'honorable député de Regina—Qu'Appelle sur sa motion M-155 et, bien que je trouve ses arguments très intéressants, je ne suis pas d'accord avec sa proposition.


Although the mover of the motion said it was a Liberal bill, I did not find his arguments particularly persuasive.

Bien que l'auteur de la motion ait déclaré qu'il s'agit d'un projet de loi libéral, je n'ai pas trouvé ses arguments particulièrement convaincants.


I do not happen to support the position — I did in an earlier period of my life — but I do not really find the argument very compelling.

Je n'appuie pas cette position — je l'ai fait quand j'étais plus jeune — mais je ne trouve pas l'argument très convaincant.


The purpose of PNR should be to combat terrorism, and I have to say – I am very sorry to say this – that the Commissioner, in his opening statement, did not give me the confidence that that would be the purpose limitation which we all seek.

L’objectif des dossiers PNR doit être la lutte contre le terrorisme, et je dois dire – ce dont je suis désolé – que, dans sa déclaration d’ouverture, le commissaire ne m’a pas convaincu que telle serait la limitation des finalités que nous souhaitons tous.


– (PL) Madam President, unfortunately I have to say that I did not find Mr Alexander’s response very convincing.

- (PL) Madame la Présidente, je dois malheureusement vous annoncer que je n’ai pas trouvé la réponse de M. Alexander très convaincante.


In this regard, I share the criticism of the Committee on Legal Affairs. However, I would like to say, Mr Lehne, that I did not find the reasons you gave very convincing, since the Council has, of course, been able to count on the support of Parliament.

Je partage ici la critique de la commission juridique et du marché intérieur, je voudrais cependant dire, Monsieur Lehne, que je n’ai pas trouvé votre justification tout à fait concluante, car le Conseil a pu compter sur l’appui du Parlement.


The expanded definition of war crimes included in the statute and the much looser definition of command responsibility, looser than at Nuremberg, mean that it is very possible that Donald Rumsfeld or his successor, on a visit to Paris, might find himself under arrest for crimes committed by his subordinates, which he did not participate in, did not give the order for, or even have foreknowledge of, and for which there would be no question of his being tried in an American court.

La définition élargie des crimes de guerre incluse dans le Statut et la définition beaucoup plus floue - plus floue qu’à Nuremberg - de la responsabilité du commandement, signifie qu’il est tout à fait possible que Donald Rumsfeld (ou son successeur), lors d’un séjour à Paris, soit arrêté sous l’inculpation de crimes commis par ses subordonnés, crimes auxquels il n’a pas participé, dont il n’a pas donné l’ordre ou dont il n’a même pas eu connaissance à l’avance, et pour lesquels il ne saurait être question qu’il soit poursuivi par un tribunal américain.


The expanded definition of war crimes included in the statute and the much looser definition of command responsibility, looser than at Nuremberg, mean that it is very possible that Donald Rumsfeld or his successor, on a visit to Paris, might find himself under arrest for crimes committed by his subordinates, which he did not participate in, did not give the order for, or even have foreknowledge of, and for which there would be no question of his being tried in an American court.

La définition élargie des crimes de guerre incluse dans le Statut et la définition beaucoup plus floue - plus floue qu’à Nuremberg - de la responsabilité du commandement, signifie qu’il est tout à fait possible que Donald Rumsfeld (ou son successeur), lors d’un séjour à Paris, soit arrêté sous l’inculpation de crimes commis par ses subordonnés, crimes auxquels il n’a pas participé, dont il n’a pas donné l’ordre ou dont il n’a même pas eu connaissance à l’avance, et pour lesquels il ne saurait être question qu’il soit poursuivi par un tribunal américain.


I did not find his argument convincing.

L'argument qu'il a utilisé tout à l'heure ne m'a pas convaincu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that i did not find his arguments very' ->

Date index: 2023-07-09
w