Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEB
Council of Europe Development Bank
Council of Europe Resettlement Fund
Council of Europe fund
ESC
EUSF
EYF
European Solidarity
European Solidarity Corps
European Solidarity Corps Charter
European Union Solidarity Fund
European Youth Foundation
SFYM
Solidarity Fund for Youth Mobility

Vertaling van "say that european solidarity " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
European Solidarity Corps | ESC [Abbr.]

corps européen de solidarité | CES [Abbr.]


European Solidarity

Solidarité européenne | SE [Abbr.]


European Solidarity Corps Charter

charte du corps européen de solidarité


Council of Europe fund [ CEB | Council of Europe Development Bank | Council of Europe Resettlement Fund | European Youth Foundation | EYF | SFYM | Solidarity Fund for Youth Mobility ]

fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]


European Union Solidarity Fund [ EUSF ]

Fonds de solidarité de l'Union européenne [ FSUE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU has a number of tools in place to encourage youth participation in society and democratic life: the Erasmus+ programme and the European Solidarity Corps are just two examples of powerful instruments to bring young people together and encourage them to have their say, promote mutual understanding and share common European values.

L'UE dispose d'un certain nombre d'outils destinés à encourager les jeunes à participer à la société et à la vie démocratique: le programme Erasmus+ et le Corps européen de solidarité sont deux exemples parmi d'autres d'instruments puissants permettant de réunir des jeunes et de les encourager à prendre la parole, à promouvoir la compréhension mutuelle et à partager les valeurs communes européennes.


Solidarity placements will support young people in carrying out volunteering activities for up to 12 months, traineeship placements for usually 2–6 months, and job placements in compliance with relevant national legislation for 2–12 months. Volunteering teams will allow groups of 10-40 young volunteers from different countries to make an impact together, for 2 weeks to 2 months. Solidarity projects will allow small groups of at least five participants to set up and implement solidarity projects at the local level on their own initiative, for 2 to 12 months. Networking activities will help attract newcomers to the European ...[+++]

des placements dans des activités de solidarité permettront aux jeunes d'effectuer des activités de volontariat pour une période de 12 mois au maximum, des placements en stage pour une période allant généralement de 2 à 6 mois et des placements professionnels conformément à la législation nationale applicable pour une période de 2 à 12 mois; des équipes de volontaires permettront à des groupes de 10 à 40 jeunes volontaires de différents pays d'agir ensemble, pour une période allant de 2 semaines à 2 mois; des projets de solidarité p ...[+++]


The Erasmus+ National Agencies already responsible for managing the youth strand of the Erasmus+ programme will be in charge of implementing most of the actions of the European Solidarity Corps: assessing requests from organisations applying for a European Solidarity Corps Quality Label, awarding EU grants for placements and projects, providing training and support, organising networking activities, or promoting the European Solidarity Corps at national level.

Les agences nationales du programme Erasmus+ déjà responsables de la gestion du volet «jeunesse» du programme Erasmus+ seront chargées de la mise en œuvre de la plupart des actions du corps européen de solidarité: l'évaluation des demandes d'organisations prétendant au label de qualité du corps européen de solidarité, l'octroi de subventions de l'UE pour des placements et des projets, la fourniture de formations et d'activités de soutien, l'organisation d'activités de mise en réseau ou la promotion du corps européen de solidarité à l' ...[+++]


Press release - Commission launches public consultation to further shape the European Solidarity Corps Public consultation on the European Solidarity Corps Registration page for the European Solidarity Corps European Solidarity Corps Facebook page Press release: Investing in Europe's youth: Commission launches European Solidarity Corps Memo: Questions and Answers on the European Solidarity Corps

Communiqué de presse - La Commission lance une consultation publique qui contribuera à façonner le corps européen de solidarité Consultation publique sur le corps européen de solidarité Page d'inscription pour le corps européen de solidarité Page Facebook du corps européen de solidarité Communiqué de presse: Investir dans la jeunesse de l'Europe: la Commission lance le corps européen de solidarité Mémo: Questions et réponses sur le corps européen de solidarité


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He notably announced the creation of a European Solidarity Corps, as part of a broader policy agenda geared towards the inclusion of young people in society, saying "I cannot and will not accept that Europe is and remains the continent of youth unemployment. I cannot and will not accept that the millennials, Generation Y, might be the first generation in 70 years to be poorer than their parents.[.] We will continue to roll out the Youth Guarantee across Europe, improving the skillset of Europeans and reaching out to the regions and yo ...[+++]

Il a notamment annoncé la création d'un corps européen de solidarité, dans le cadre d'une stratégie plus large axée sur l'inclusion des jeunes dans la société, et a déclaré ce qui suit: «Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que l'Europe soit et reste le continent du chômage des jeunes.«Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que la génération du millénaire – la génération Y – devienne, pour la première fois en 70 ans, plus pauvre que celle de ses parents. [.] Et nous continuerons à déployer la garantie pour la jeunesse dans toute l'Europe; ainsi, nous améliorerons la palette de compétences des Européens et nou ...[+++]


The nurses, who were victims of Gaddafi’s dictatorship, became a clear symbol of European solidarity. This European solidarity is expected today from Libya’s citizens themselves and from the young people of Libya.

Les infirmières détenues par Kadhafi sont devenues le symbole vivant de la solidarité européenne. C’est à cette solidarité européenne qu’en appelle aujourd’hui la population et, plus particulièrement, la jeunesse libyenne.


I am proud to say that European solidarity and generosity has once again mitigated the affliction those countries had to suffer.

Je suis fier de dire que la solidarité et la générosité européennes ont une fois de plus atténué les souffrances de ces pays.


For these reasons I conclude by hoping once more that you will vote for the directive, since voting for it would mean giving substance to that idea of European solidarity that Mr Busuttil has just recalled: European solidarity means sharing responsibilities and also burdens, and it means standing up to the opinions of those who would like to have exclusively national approaches. In my view, Parliament has a chance to give a political response of that kind.

Pour conclure, et pour les raisons que j’ai citées, j’espère que vous voterez en faveur de cette directive car, en votant favorablement, vous donnerez corps à cette idée de solidarité européenne dont M. Busuttil vient de parler: qui dit solidarité européenne, dit partage des responsabilités mais également des charges. La solidarité européenne, c’est s’élever contre ceux qui pensent que les approches exclusivement nationales constituent la solution à privilégier. À mon sens, le Parlement a la possibilité de fournir une réponse politiqu ...[+++]


We must insist that Member States do so. Mr President, I really feel the time has come for European solidarity to make itself felt. I would recall that we have ourselves shown solidarity to other Member States in the past.

Je pense, Monsieur le Président - et je le dis ici en vous demandant à tous de faire preuve de solidarité comme nous l'avons fait en d'autres occasions vis-à-vis d'autres États membres -, que ce moment doit être celui de la solidarité européenne.


This shows that European solidarity, in conjunction with local, regional and national solidarity, is far more than just words. For the past fifteen years it has been the basis for cohesion policy.

C'est la preuve qu'accompagnant la solidarité locale, régionale et nationale, la solidarité européenne est bien autre chose qu'un nom ou un discours : elle est le fondement, depuis une quinzaine d'années, de la politique de cohésion. Elle a un sens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that european solidarity' ->

Date index: 2023-08-19
w