Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say that commissioner wells gave " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I will say that Commissioner Wells gave compelling testimony at committee.

Monsieur le Président, je dirai que le commissaire Wells a certainement donné un témoignage convaincant au comité.


You hear people say that the Germans are ruling Europe again with this appointment. Well, I often hear people in Germany ask why every Member State is represented by a Commissioner, why the biggest and the smallest Member States all have just one Commissioner.

Et lorsqu'on entend dire qu'avec cette décision, les Allemands sont à nouveau les maîtres de l'Europe.Voyez-vous, pour ma part, j'entends souvent dire en Allemagne «Pourquoi chaque État membre est-il représenté par un commissaire?


Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: "While we are still in an early phase of this new tool, we can already say that the Online Dispute Resolution platform has been well received by consumers.

M Věra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré à ce propos: «Bien que ce nouvel outil en soit encore à ses débuts, nous pouvons déjà affirmer que la plateforme de règlement en ligne des litiges a été bien accueillie par les consommateurs.


Commissioner for Migration and Home Affairs Commissioner, Dimitris Avramopoulos gave a press conference to explain what the European Commission is doing to support Greece in dealing with the migration crisis, as well as other frontline Member States, and the steps ahead in implementing the measures under the European Agenda on Migration.

Le commissaire pour la migration et les affaires intérieures M. Dimitris Avramopoulos a donné une conférence de presse pour expliquer l'action menée par la Commission européenne en soutien à la Grèce dans la gestion de la crise migratoire ainsi qu'à d'autres États membres situés en première ligne, et pour exposer les prochaines étapes de la mise en œuvre des mesures prévues par l'agenda européen en matière de migration.


We have always taken into account the views of the Information Commissioner, and I can even say that I did meet with the Information Commissioner well before the legislation was tabled.

Nous avons toujours tenu compte des opinions du commissaire à l'information et je peux même dire que j'ai rencontré ce dernier bien avant la présentation du projet de loi.


– (ES) Mr President, I wish to thank the two Commissioners for their statements and say to Commissioner Bolkestein that his acceptance of the reprimand that, as he himself says, we gave the Commission, does him credit.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à saluer les déclarations des deux commissaires et à signaler qu'il est tout à l'honneur de M. Bolkestein d'accepter la réprimande adressée, comme il le déclare lui-même, à la Commission.


– (ES) Mr President, I wish to thank the two Commissioners for their statements and say to Commissioner Bolkestein that his acceptance of the reprimand that, as he himself says, we gave the Commission, does him credit.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à saluer les déclarations des deux commissaires et à signaler qu'il est tout à l'honneur de M. Bolkestein d'accepter la réprimande adressée, comme il le déclare lui-même, à la Commission.


I should also like to say that the members of the committee, primarily Senators Beaudoin and Rivest, and I believe Senator Andreychuk was there for part of the time as well, gave this bill careful consideration.

Je tiens aussi à dire que les membres du comité, principalement le sénateur Beaudoin, le sénateur Rivest et, si je ne m'abuse, madame le sénateur Andreychuk, qui a été présente une partie du temps aussi, ont étudié le projet de loi attentivement.


Commissioner LIIKANEN gave first comments, on behalf of the Commission, on the report of the Court of Auditors as well as on the practical implications of dealing timely with the 25 special reports presented this year by the Court.

Le commissaire LIIKANEN a formulé, au nom de la Commission, les premières observations sur le rapport de la Cour des comptes, ainsi que sur les incidences pratiques d'un traitement en temps utile des 25 rapports spéciaux présentés cette année par la Cour des comptes.


Commissioner LIIKANEN gave first comments, on behalf of the Commission, on the report of the Court of Auditors as well as on the practical implications of dealing timely with the 25 special reports presented this year by the Court.

Le commissaire LIIKANEN a formulé, au nom de la Commission, les premières observations sur le rapport de la Cour des comptes, ainsi que sur les incidences pratiques d'un traitement en temps utile des 25 rapports spéciaux présentés cette année par la Cour des comptes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that commissioner wells gave' ->

Date index: 2022-11-18
w