Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say so-called because » (Anglais → Français) :

I say “so-called” because the report was absolutely devoid of any assessment of the effect of the free trade agreement on the human rights situation in Colombia.

Je dis « soi-disant », car ledit rapport n'a aucunement évalué les répercussions de cet accord sur la situation des droits de la personne en Colombie.


To this end the Commission has for several years been developing the practice of "package meetings", so called because they provide an opportunity to discuss with the competent national authorities any problems with transposal and all infringements detected or suspected in a Member State for a given sector.

C'est dans ce but que les services de la Commission ont développé depuis plusieurs années la pratique des « réunions paquet », ainsi nommées parce qu'elles permettent d'examiner avec les administrations nationales responsables les éventuelles difficultés de transposition, ainsi que l'ensemble des infractions constatées ou présumées dans un Etat membre pour un secteur donné.


They are so called because the pharmaceutical industry has little financial interest in developing and marketing products intended for only a small number of patients suffering from very rare conditions.

Ces médicaments sont appelés «orphelins» parce que l’industrie pharmaceutique a peu d’intérêt à développer et à commercialiser des produits qui ne sont destinés qu’à un petit nombre de patients souffrant de pathologies très rares.


I say “so-called” because it quickly became apparent that the bill would do little to protect Canada's immigration system.

Or, il est vite devenu clair que ce projet de loi ferait bien peu pour protéger le système d'immigration du Canada.


Commissioner Karmenu Vella said: "This meeting on air quality has been called for three reasons. To protect citizens. To clarify that if there is no improvement of air quality there are legal consequences. And to remind Member States that this step is at the end of a long, some would say too long, period of offers to help, advice given, and warnings made.

Le commissaire Karmenu Vella a déclaré à ce propos: «Cette réunion sur la qualité de l'air poursuit trois objectifs: protéger les citoyens, préciser que, si la qualité de l'air ne s'améliore pas, des conséquences juridiques s'ensuivront, et rappeler aux États membres que cette démarche intervient à la suite d'une longue – trop longue, diront certains – succession d'offres d'assistance, de conseils et de mises en garde.


I say “so-called secular society” because polls indicate that well over 80% of Canadians have some form of faith expression and, indeed, well over 30%, on a weekly basis, participate in some form of religious activity.

Je dis « société soi-disant laïque », car les sondages nous apprennent que plus de 80 p. 100 des Canadiens disent appartenir à une confession religieuse et, en fait, plus de 30 p. 100 d'entre eux participent toutes les semaines à une activité religieuse.


That value should be below EUR 5 000, that is to say ten times the highest denomination of the euro, for cases calling for a penalty other than imprisonment, and below EUR 10 000 for cases calling for imprisonment for a shorter term than six months.

Cette valeur devrait être inférieure à 5 000 EUR, soit dix fois la plus haute valeur unitaire de l’euro, pour les cas passibles d’une sanction autre qu’une peine d’emprisonnement, et inférieure à 10 000 EUR pour les cas passibles d’une peine d’emprisonnement d’une durée inférieure à six mois.


That finding cannot be called into question by the wording of Article 97(4) of the Rules of Procedure, which provides that the introduction of an application for legal aid suspends the period prescribed for the bringing of the action until the date of notification of the order making a decision on that application, because in the present case the applicant did not apply for legal aid until 18 November 2009, that is to say, when the time-limits for bringing actions against all three of the abovementioned decisions of the selection boar ...[+++]

Cette constatation ne saurait être infirmée par le libellé de l’article 97, paragraphe 4, du règlement de procédure, d’après lequel l’introduction d’une demande d’aide judiciaire suspend le délai prévu pour l’introduction du recours jusqu’à la date de la notification de l’ordonnance statuant sur la demande, car, en l’espèce, la requérante a demandé son admission au bénéfice de l’aide judiciaire seulement le 18 novembre 2009, c’est-à-dire alors que les délais de recours étaient, pour les trois décisions susmentionnées du jury du concours, déjà expirés.


I say so-called because it is difficult to truly believe this group is doing any meaningful work to preserve English rights in Quebec (1210 ) Earlier this week I stood in the House and asked the government why it would give Alliance Quebec $1.2 million when it has been learned $837,000 of that is being spent on wages, while another $95,000 goes to pay for luxury offices in downtown Montreal.

Je dis «qui prétend», car il est difficile de vraiment croire que ce groupe accomplit un travail utile sur le plan de la préservation des droits des anglophones du Québec (1210) Plus tôt cette semaine, j'ai pris la parole à la Chambre pour demander au gouvernement pourquoi il avait donné 1,2 million de dollars à Alliance Québec, puisque nous avons appris que, sur ce montant, 837 000 $ sont dépensés en salaires et 95 000 $ servent à payer le loyer de ses bureaux luxueux au centre-ville de Montréal.


Specifically, I am referring to the so-called change in the definition of merit, from ``best qualified'' to ``individual merit'. ' I say ``so-called'' because rather than definitions we are really talking about a change in approach from comparative assessments towards individual assessments — or, to put it another way, appointments as a result of competition versus appointments without competition.

Il ne s'agit pas réellement d'une modification de la définition mais plutôt d'un changement d'approche: on s'écarte des évaluations comparatives pour adopter les évaluations individuelles — ou, en d'autres termes, on passe de la nomination sur concours à la nomination sans concours.




D'autres ont cherché : say so-called because     called     called because     so called     has been called     say so-called     secular society because     cannot be called     application because     say so-called because     so-called     say ``so-called'' because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say so-called because' ->

Date index: 2025-01-24
w