Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say privately because " (Engels → Frans) :

It's disappointing, Minister, that you haven't had time to visit with Mr. Fowler over the last few months, and you're relying on what he says publicly rather than what he might say privately, because he's clearly one of Canada's most experienced and respected diplomats and is very knowledgeable about the area.

Merci à tous deux être venus. Il est très décevant, monsieur le ministre, que vous n'ayez pas eu le temps de rencontrer M. Fowler ces derniers mois et que vous vous en remettiez uniquement à ce qu'il déclare publiquement au lieu de ce qu'il pourrait vous dire en privé, car c'est à l'évidence l'un des diplomates les plus chevronnés et respectés du Canada, qui connaît particulièrement bien la région.


There is no refund or restitution on taxes collected. There is an increase in inspections which we certainly agree with, but because the Conservatives are trying to find in a shell game some way to benefit, I guess their supporters, they are saying private companies have to do it and they can charge the price they want.

Toutefois, je suppose que c'est par souci de plaire à leurs supporters que les conservateurs tentent ce tour de passe-passe, à savoir que les inspections doivent être effectuées par des entreprises privées qui fixeront elles-mêmes les prix des inspections.


Third, [.] rightly says that La Banque Postale cannot be compared with PI from 2006 onward, because La Banque Postale began lending to the private sector in that year (92); and for the same reasons no conclusions can be drawn from a comparison between PI and private banks operating in the public sector, because they also provide financing outside the public sector (for example, almost 50 % of Dexia loans are to non-public customer ...[+++]

Troisièmement, conformément aux observations de [.] sur la base desquelles la comparaison entre La Banque postale et PI n’est plus pertinente à compter de 2006 (du fait que La Banque postale a débuté des activités de financement à destination du secteur privé (92), il n’est pas possible, pour les mêmes raisons, de tirer des conclusions de la comparaison entre PI et les banques privées opérant dans le secteur public, parce que ces dernières exercent également des activités de financement destinées au secteur non public (à titre d’exemp ...[+++]


It is because Mr Purvis is saying that we might be demonising sovereign wealth funds and private equity and hedge funds, and I do not think this is the case.

C'est parce que M. Purvis dit que nous pourrions diaboliser les fonds souverains, les participations privées et les fonds spéculatifs, et je ne pense pas que ce soit le cas.


If we do not get citizens to collaborate with us, if there is nobody to whom those who have been sexually abused can turn – because the victims often have no passports, no money and no means of contact with the outside world, and can only reach the police station or a helpline to say what is happening to them via a private individual – we will not achieve very much simply through organisational measures, which only have a limited reach within society.

Si nous ne parvenons pas à gagner la collaboration des citoyens, s’il n’y a personne à qui les victimes d’abus sexuels peuvent s’adresser -, car elles n’ont souvent ni passeport, ni argent ni moyen de contact avec le monde extérieur et ne peuvent appeler la police ou une ligne d’aide pour rapporter ce qui leur advient que par l’intermédiaire d’un tiers -, nous n’arriverons pas à grand-chose avec des mesures d’ordre organisationnel, qui n’ont qu’un impact limité au sein de la société.


If we do not get citizens to collaborate with us, if there is nobody to whom those who have been sexually abused can turn – because the victims often have no passports, no money and no means of contact with the outside world, and can only reach the police station or a helpline to say what is happening to them via a private individual – we will not achieve very much simply through organisational measures, which only have a limited reach within society.

Si nous ne parvenons pas à gagner la collaboration des citoyens, s’il n’y a personne à qui les victimes d’abus sexuels peuvent s’adresser -, car elles n’ont souvent ni passeport, ni argent ni moyen de contact avec le monde extérieur et ne peuvent appeler la police ou une ligne d’aide pour rapporter ce qui leur advient que par l’intermédiaire d’un tiers -, nous n’arriverons pas à grand-chose avec des mesures d’ordre organisationnel, qui n’ont qu’un impact limité au sein de la société.


In addition, as demonstrated by numerous judgments by the Italian Constitutional Court, the Italian broadcasting service has for years been operating in unlawful circumstances, which the legislators have not yet remedied; indeed, the laws passed so far, which have ratified the de facto occupation of frequencies – that is to say, the operation of installations by the largest private group without concessions or authorisations, totally at variance with any concern for greater pluralism – have gradually been declared unconstitutional, and the latest law reforming the audiovisual sector has been referred back to Parliament by the President of the ...[+++]

Par ailleurs, comme l’ont démontré plusieurs arrêts de la Cour constitutionnelle italienne, le service de diffusion italien travaille depuis des années dans des conditions illégales, auxquelles les législateurs n’ont pas encore remédié. En effet, les lois promulguées jusqu’ici, qui ont ratifié l’occupation de facto de fréquences - à savoir l’exploitation d’installations par le plus grand groupe privé, sans concessions ni autorisations, et en désaccord complet avec n’importe quel souci de pluralisme accru - ont peu à peu été déclarées inconstitutionnelles, et la loi la plus récente réformant le secteur audiovisuel a été renvoyée au parlem ...[+++]


I say this because if we look at pension plans in the public sector, such as that of CMHC, or in the private sector, such as Dofasco, we see employers sharing in the pension surpluses with their employees, even when not obliged to do so.

Je dis cela parce que si on prend les régimes de retraite du secteur public, comme celui de la SCHL, ou ceux du secteur privé, Dofasco par exemple, on constate que les employés partagent les surplus de leur caisse avec leurs employeurs, même s'ils n'y sont pas tenus.


It is put forward by an NDP member, although I do not like to say that because this is private members' business and when we deal with private members' business we should take the political designations out of it.

Elle est présentée par un député néo-démocrate, encore que je n'aime pas dire cela, vu que c'est une motion d'initiative parlementaire et que lorsque l'on traite d'initiatives parlementaires, on ne devrait pas faire de politique.


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, the finance minister says this budget is going to give tax relief to middle income Canadians, but private sector economists are saying that because of bracket creep, this insidious tax on inflation, that the middle class is going to end up paying a billion dollars more next year than this year.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, le ministre des Finances prétend que ce budget va réduire les impôts des Canadiens à revenus moyens, alors que les économistes du secteur privé nous disent qu'en raison du non-ajustement des tranches d'imposition à l'inflation, de cette taxe insidieuse sur l'inflation, la classe moyenne va payer un milliard de plus en impôts l'an prochain.




Anderen hebben gezocht naar : what he says     might say privately     say privately because     they are saying     saying private     but because     rightly says     private     onward because     purvis is saying     funds and private     because     via a private     turn – because     largest private     republic because     say this because     say that because     finance minister says     but private     saying that because     say privately because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say privately because' ->

Date index: 2022-03-08
w