Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOL
Laugh out loud
Laughing out loud
WOL
Work out loud
Working out loud

Traduction de «say out loud » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laughing out loud [ LOL | laugh out loud ]

rire aux éclats


working out loud | WOL | work out loud | WOL

travail à haute voix | travail à voix haute | narration du travail


laugh out loud | LOL [Abbr.]

mort de rire | MDR [Abbr.]


What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?

Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although no one may say out loud that they do not want women on their board of directors, there may be indirect discrimination.

Enfin, si personne n'affirme haut et fort qu'il ne souhaite pas de femmes dans son conseil d'administration, il peut cependant exister une discrimination indirecte.


The answer he is so afraid to say out loud is that, yes, it would impose a carbon tax.

Voici la réponse qu'il a si peur de dire tout haut: oui, le NPD imposerait une taxe sur le carbone.


It means saying out loud that the Ukrainian famine was a genocide.

Nous devons dire tout haut que la famine ukrainienne était un génocide.


We need to say out loud what is definitely not relative.

Nous devons dire tout haut ce qui n’est absolument pas relatif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We can earn this trust only by consistently addressing these root causes, but we can earn my friend Renan’s trust only if we are willing to say out loud that Hizbollah is a radical militant group that abuses the Palestinian cause to strengthen its position as a threat to democracy in Lebanon and as a threat to ordinary Israelis.

Nous ne pouvons gagner leur confiance qu’en traitant systématiquement les causes profondes, mais nous ne pouvons gagner la confiance de mon ami Renan qu’en disant haut et fort que le Hezbollah est un groupe militant radical qui abuse de la cause palestinienne pour renforcer la menace qu’il fait peser sur la démocratie libanaise et sur les Israéliens ordinaires.


It is of the utmost importance that we should now have this report in our hands and be able to say out loud that, while we need our national energy policies, they must be supplemented and extended by a strong European energy policy which is also an essential instrument of foreign policy.

Il est de la plus haute importance que nous ayons ce rapport en main et puissions dire haut et fort que, si des politiques énergétiques nationales sont nécessaires, elles doivent être complétées et étendues par une politique énergétique européenne forte, qui est également un instrument essentiel de la politique étrangère.


We should also be critical towards quite a few African leaders and, as the brother of the South African President, Muletsi Mbeki, did in the Daily Mail, have the nerve to say out loud that Africa’s problem resides in the plundering of the continent, and is being inflicted by its own leaders.

Nous devrions également rester critiques envers plusieurs dirigeants africains et, comme Muletsi Mbeki, le frère du président d’Afrique du Sud, l’a fait dans le Daily Mail, nous devrions avoir le courage de dire haut et fort que le problème de l’Afrique réside dans le pillage du continent, qui est le fait de ses propres dirigeants.


This bill has been made necessary because of the sponsorship scandal and the desire of the public service to say out loud what people have been thinking to themselves for a long time.

Ce projet de loi a été rendu nécessaire à cause du dossier du scandale des commandites et de la volonté de la fonction publique de dire tout haut ce que les gens pensent tout bas depuis longtemps.


I say this because I know the people there and because I also know their politicians, and so I do think that, rather than beat about the bush, we should actually say out loud that, last year, elections were held.

Si je dis cela ici, c’est que je connais les gens de là-bas et que je connais aussi les hommes politiques. C’est pourquoi je pense que nous ne devrions pas nous taire, mais le dire : l’année dernière ont lieu des élections.


Who can say out loud that our national anthem, which was written by Basile Routhier, generates the same sense of belonging from sea to sea as La Marseillaise in France or God save the Queen in England?

Qui peut affirmer haut et fort que l'hymne national du Canada, écrit par Basile Routhier, génère partout aujourd'hui, de l'Atlantique au Pacifique, le même sentiment d'appartenance que suscite La Marseillaise en France ou le God save the Queen en Angleterre?




D'autres ont cherché : laugh out loud     laughing out loud     work out loud     working out loud     say out loud     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say out loud' ->

Date index: 2021-11-11
w