Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say anything yet about " (Engels → Frans) :

However, your colleague, Senator Stratton, has not had a chance to say anything yet.

Toutefois, votre collègue, le sénateur Stratton, n'a pas encore eu la chance de s'exprimer.


The purpose of the first exploratory discussions at government level in Geneva is precisely to examine this issue, so it is too early to say anything concrete about this.

L'objectif des premières discussions exploratoires au niveau gouvernemental à Genève est précisément d'examiner cette question, de sorte qu'il est encore trop tôt pour dire quelque chose de concret à ce sujet.


The heritage minister has already announced a $100 million, one year extension for the cable production fund, yet he will not say anything about health care, he will not tell us about research and development and he will not talk about tax relief.

La ministre du Patrimoine a déjà annoncé la reconduction pour un an, au coût de 100 millions de dollars, du fonds de production d'émissions pour la câblodistribution, mais le ministre, lui, refuse de dire quoi que ce soit à propos du système de santé, de la recherche et du développement et de la réduction des impôts.


In other words, a mandate will be granted, but there is no need to say anything yet about independence.

En d’autres termes, un mandat sera accordé, mais il n’est pas nécessaire de dire quoi que ce soit au sujet de l’indépendance.


It is therefore too early yet to say anything definitive about the efficiency of the operation.

Il est dès lors encore trop tôt pour se prononcer sur l’efficacité de l’opération.


It is therefore too early yet to say anything definitive about the efficiency of the operation.

Il est dès lors encore trop tôt pour se prononcer sur l’efficacité de l’opération.


Quite the opposite, if there is any criticism we might make of the report amongst ourselves, it is that it does not go far enough as regards the freedom of women to choose to have children. In other words it does not say anything about assisted fertilisation, an issue which is currently the subject of much debate in my country, for example, and, if anything, that it is not ambitious enough in that it does not mention options such as RU-486. There you are, if anything, these are the points on which the report is too cautious, but I will vote for it in any case.

S’il y a, toutefois, une remarque que nous pouvons nous faire, c’est que ce rapport ne va pas assez loin en ce qui concerne la liberté du choix de la maternité des femmes, qu’il ne parle pas de la fécondation assistée, problème dont, par exemple, on parle beaucoup dans mon pays en ce moment, et qu’il n’est pas assez ambitieux lorsqu’il aborde, par exemple, la question du RU 486.


I have no sympathy for you, Commissioner, when you say that you cannot say anything about the content of the actual communication because it has not yet been adopted.

Je ne peux pas vous suivre dans votre raisonnement, Monsieur le Commissaire, quand vous dites que vous ne pouvez pas vous prononcer sur le fond de la communication proprement dite, parce que celle-ci n’aurait pas encore été votée.


"I'm not saying anything on substance about what we could or would change in our position, this would come when we have tested this as careful negotiators. at this stage, the only signal I want to give is that the developing countries' position deserves serious consideration on our side," he added in answer to questions.

Répondant à des journalistes, il a ajouté "Je ne me prononce pas sur ce que nous pourrions ou devrions changer dans notre position, je me prononcerai lorsque nous aurons examiné la question en négociateurs avisés; à ce stade, j'aimerais simplement signaler que la position des pays en développement mérite un examen attentif de notre part" .


Mr. Bill Blaikie: Mr. Speaker, the member did not say anything yet and, as was said before, he did not really respond to the argument that I was making.

M. Bill Blaikie: Monsieur le Président, le député n'a encore rien dit et, comme on l'a mentionné précédemment, il n'a pas vraiment répondu à l'argument que j'ai fait valoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say anything yet about' ->

Date index: 2021-08-20
w