Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authority to marry
Barber-Say syndrome
Certificate of capacity to marry
Certificate of legal capacity to marry
Certificate of no impediment
Deliver a judgment
Give a judgment
Grant a judgment
Husband
I.e.
Id est
Issue a judgment
Marriage
Marriage licence
Married person
Permission to marry
Pronounce a judgment
Release a judgment
Render a judgment
Right to marry
Right to marry and to have a family
Say a funeral mass
Say a judgment
Say a requiem mass
Spouse
That is
Wife

Traduction de «say a married » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
say a funeral mass [ say a requiem mass ]

célébrer une messe de requiem


pronounce a judgment [ render a judgment | issue a judgment | deliver a judgment | say a judgment | give a judgment | release a judgment | grant a judgment ]

rendre un jugement [ prononcer un jugement ]


Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services

Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux


certificate of capacity to marry | certificate of legal capacity to marry | certificate of no impediment

certificat de capacité à mariage


authority to marry | marriage licence | permission to marry

autorisation à mariage




id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]


right to marry | right to marry and to have a family

droit au mariage | droit au mariage et à la famille


married person [ husband | spouse | wife | Marriage(STW) ]

personne mariée [ conjoint | épouse | mari ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Murray: It is assumed that both parties to the common-law union are legally free to marry; that is to say, not married to someone else.

Le sénateur Murray: On parle du principe que les deux conjoints d'une union libre sont légalement libres de se marier; autrement dit, ils ne sont pas mariés à une autre personne.


Mr. John Williams: No, the act says if you're married for 20 years.Let's say you marry young and were married from age 20 to age 40.

M. John Williams: Non, la loi dit si vous avez été marié pendant 20 ans.Disons que vous vous êtes marié jeune et que vous avez été marié de l'âge de 20 ans à l'âge de 40 ans.


Yet then, I think of the generation of my grandmother, who had to stop work when she got married and had absolutely no educational opportunities, and that of my mother, who fought very hard to have a say in what happened to her own body, and I see how far we have come in the space of one century; I see that change really is possible.

Mais je pense alors aux femmes de la génération de ma grand-mère, qui devaient s’arrêter de travailler après le mariage et n’avaient pas la moindre possibilité d’éducation, et de celle de ma mère, qui ont dû lutter âprement pour avoir leur mot à dire concernant leur propre corps.


So the clear path then is to give same-sex couples who are willing to assume the responsibility the opportunity to choose, as the minister says, to marry, by changing the legal definition of marriage to be inclusive of same-sex relationships.

Donc clairement la voie à suivre est d'accorder aux couples homosexuels qui sont prêts à en assumer la responsabilité, la possibilité de choisir, comme le ministre l'a dit, de se marier, en modifiant la définition légale du mariage pour qu'elle inclut les relations homosexuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am not talking equality in law here but equality within a marriage since there are places in the Bible that say a married woman should be submissive to her husband and that a non-married woman should be submissive to her father or, if the father is dead, to her brother, to the head of the family.

Je ne parle pas au niveau civil, mais du mariage, car il y a des passages dans la Bible qui disent qu'une femme mariée est soumise à son mari et qu'une femme non mariée est soumise à son père ou, s'il est décédé, à son frère, à l'homme qui est le chef de famille.


I wish to say that this refers to a great many people with European passports, including women and children, Italians, Greeks and other nationals of the European Union who have married Palestinians.

Je tiens à dire que ce point concerne un très grand nombre de personnes possédant un passeport européen, parmi lesquelles des femmes et des enfants, des Italiens, des Grecs et des ressortissants d’autres pays de l’UE ayant épousé des Palestiniens.


Nevertheless, you also cannot say – to give you yet another example of sloppiness – that unmarried couples should have the same rights as married couples.

Vous ne pouvez pas non plus dire - pour citer un autre exemple de maladresse - que les couples non mariés doivent avoir les mêmes droits que les couples mariés.


I have to say that even in his so-called "bleak Britain" anybody – whatever their age – can marry whoever they want.

Je dois dire que, même dans sa soi-disant "triste" Grande-Bretagne, on peut - quel que soit son âge - se marier avec qui on veut.


It says it is inspired by Article 12 of the European Convention on Human Rights which states "men and women of marriageable age have the right to marry and found a family according to national laws".

Elle dit s'inspirer de l'article 12 de la Convention européenne des droits de l'homme qui dit : "les hommes et les femmes nubiles ont le droit de se marier et de fonder une famille conformément aux lois nationales".


At the present moment, under the law, there is no jurisdiction over that person either by the government or by the specific band because the legislation says " married" .

À l'heure actuelle, en vertu de la loi, la personne ne relève ni de la compétence du gouvernement ni de celle de la bande en cause parce que la loi dit «marié».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say a married' ->

Date index: 2024-12-08
w