Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Care provider
Fine crossbred-wools
Has provider
Health care provider
Healthcare provider
Local government code for the Land of Saxony-Anhalt
Lower Saxony
Lower Saxony
Provide assistance in vessel machinery
Provide athletic equipment to client
Provide athletic equipment to clients
Provide chaperone for child on set
Provide chaperone for children on set
Provide chaperone for children on sets
Provide clients with athletic equipment
Provide support in vessel machinery systems
Provide vessel machinery systems assistance
Provide vessel machinery systems support
Providing athletic equipment to clients
Providing chaperone for children on set
Saxony
Saxony
Saxony fantasia
Saxony wools
Saxony-Anhalt
Saxony-Anhalt

Vertaling van "saxony has provided " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
fine crossbred-wools | saxony fantasia | Saxony wools

laine de Saxe | laines fines croisées | saxony fantasia


Saxony-Anhalt [ Saxony-Anhalt (Land) ]

Saxe-Anhalt [ Land de Saxe-Anhalt ]


Saxony [ Saxony (Free State of) ]

Saxe [ État libre de Saxe ]


Lower Saxony [ Lower Saxony (Land) ]

Basse-Saxe [ Land de Basse-Saxe ]


provide clients with athletic equipment | providing athletic equipment to clients | provide athletic equipment to client | provide athletic equipment to clients

fournir des accessoires de sport à des clients


provide chaperone for children on sets | providing chaperone for children on set | provide chaperone for child on set | provide chaperone for children on set

fournir un accompagnateur pour des enfants sur un plateau


provide vessel machinery systems assistance | provide vessel machinery systems support | provide assistance in vessel machinery | provide support in vessel machinery systems

fournir une assistance dans les systèmes de machines des navires


care provider | health care provider | healthcare provider

prestataire de soins




local government code for the Land of Saxony-Anhalt

réglementation communale du Land de Saxe-Anhalt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While the existence of a positive sales price cannot be disputed as regards the original sales agreement of August 2007, according to which LBBW would have paid at least EUR 300 million plus an up-front cash payment for Sachsen LB, it is no longer the case after the December renegotiations, because the Free State of Saxony has provided a guarantee of EUR 2,75 billion and received in return [.] % of the sales price of EUR 328 million (EUR [.] million) in cash plus the revenues resulting from the potential provision (nominal value of EUR [ (> 90)] million) (29).

Alors qu’il est hors de doute que le contrat d’achat initial d’août 2007, aux termes duquel la LBBW avait à verser à la Sachsen LB au moins 300 millions EUR ainsi qu’un paiement compensatoire anticipé en espèces, a permis d’obtenir un prix d’achat positif, tel n’est pas le cas suite aux postnégociations de décembre. En effet, l’État libre de Saxe a fourni une garantie de 2,75 milliards EUR et reçu, en compensation, [.] % du prix de vente de 328 millions EUR, c’est-à-dire [.] millions EUR en espèces plus le montant de la commission de mise à disposition, d’une valeur comptable de [ (> 90)] millions EUR (29).


Instead of incurring the mark-to-market losses, the preferred solution was for the Free State of Saxony to provide a state guarantee on a portfolio of structured investments.

Au lieu de s’accommoder des pertes évaluées à la valeur de marché, l’État libre de Saxe a préféré accorder une garantie de l’État pour un portefeuille d’investissements structurés.


The guarantee was provided under the guarantee scheme for Saxony, an aid scheme approved by the Commission. It was provided on condition that the guarantee for Sachsen Zweirad GmbH (Measure 2) would be given back.

La garantie a été octroyée en vertu de la directive du Land de Saxe sur les garanties, un régime d’aides approuvé par la Commission, moyennant la restitution de la garantie accordée à Sachsen Zweirad GmbH (mesure 2).


The guarantee was given back in January 2004 and replaced by a guarantee to Biria GmbH (see Measure 3). The guarantee was provided under the guarantee scheme for Saxony (3), an aid scheme approved by the Commission.

La garantie a été restituée en janvier 2004 et remplacée par une garantie en faveur de Biria GmbH (voir la mesure 3), en vertu de la directive du Land de Saxe sur les garanties (3), un régime d’aide approuvé par la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Measure 2: On 20 March 2003 the Land of Saxony provided — originally until end-2008 — an 80 % guarantee for an operating credit of EUR 5.6m in favour of Sachsen Zweirad GmbH.

Mesure 2: le 20 mars 2003, le Land de Saxe a accordé une garantie de 80 % pour un crédit d’exploitation d’un montant de 5,6 millions EUR à Sachsen Zweirad GmbH, dont l’échéance était au départ fixée à la fin 2008.


Commission enjoins Germany to provide information concerning BvS' sale of its 49% shares in Kali und Salz GmbH ( Saxony-Anhalt, Germany)

La Commission met l'Allemagne en demeure de lui fournir des renseignements concernant la vente, par la BvS, de sa participation de 49 % dans Kali und Salz GmbH (Saxe-Anhalt, Allemagne)


- State aid C 28/93 - Aid to NINO Textil A.G, - Nordhorn, Niedersachsen - Germany - Closing of Art.93(2) procedure The Commission decided to close the procedure of Art.93 (2) opened in September 1993 (see IP/93/808) concerning the proposal of the Land Niedersachsen (Lower Saxony) to provide aid to Nino Textil AG,Nordhorn.The proposed measure comprised: - a bank guarantee for new banking credit to the company, - the honouring of an earlier bank guarantee the Commission had approved in 1990, as well as the waiving of the government's claim against Nino for the amount involved.

- Aide d'État no C 28/93 - NINO Textil A.G. - Nordhorn, Basse-Saxe - Allemagne - Clôture de la procédure prévue par l'article 93 paragraphe 2 La Commission a décidé de clore la procédure qui avait été engagée en vertu de l'article 93 paragraphe 2 en septembre 1993 (voir IP/93/808) à l'égard d'un projet d'aide du Land de Basse-Saxe en faveur de l'entreprise Nino Textil AG, établie à Nordhorn. L'aide projetée comprenait: - une garantie pour de nouveaux prêts bancaires à l'entreprise; - l'exécution des obligations afférentes à une garantie bancaire autorisée par la Commission en 1990, et l'abandon des créances du gouvernement sur Nino corr ...[+++]


The Commission is providing a total of ECU 19.88 million from the Structural Funds for the restructuring of steel production sites in Saxony and Saxony- Anhalt under the Resider II Community initiative. The Commission is contributing ECU 5 million to the total cost (ECU 7.693 million) of the programme in Saxony-Anhalt and ECU 7.055 million to the cost (ECU 30.288 million) of the programme in Saxony.

La Commission européenne octroie un montant total de 19,88 MECU, provenant des Fonds structurels, en vue de la restructuration des bassins miniers en Saxe-Anhalt et en Saxe, dans le cadre de l'initiative communautaire RESIDER II. La Commission européenne prend en charge une part de 5 MECU du coût total du programme arrêté pour la Saxe-Anhalt (7,693 MECU) et une part de 14,88 MECU du coût total du programme correspondant prévu pour la Saxe (30,288 MECU).


STATE AID/Germany (Saxony) (Aid no. N 59/93) The Commission decided on 16th June 1993 to open the procedure, provided in Article 93 (2) of the EEC Treaty, for an investment aid which the German Authorities intend to grant for the modernisation of two grain mills in Saxony.

AIDE D'ETAT/Allemagne (Saxe) (Aide n° N 59/93) La Commission a décidé, le 16 juin 1993, d'engager la procédure prévue à l'article 93 article 2 du traité CEE pour une aide aux investissements que les autorités allemandes se proposent d'accorder pour la modernisation de deux moulins en Saxe.


The Commission has decided not to raise objections to an aid plan to provide short-term liquidity (up to the 1991 harvest to farmers in Saxony (territory of the former German Democratic Republic) in the form of credit guarantees of one-year's duration for arable farmers.

La Commission a décidé de ne pas élever d'objection à l'encontre d'un plan d'aide destiné à octroyer aux agriculteurs de Saxe des liquidités à court terme jusqu'à la récolte de 1991 sous la forme de garanties de crédit d'une durée d'un an.


w