Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
There is a hitch some where

Vertaling van "saw where some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
multistorey building where some storeys are jointly occupied

bâtiment à occupation conjointe


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]


where each party succeeds on some and fails on other heads

si les parties succombent respectivement sur un ou plusieurs chefs


there is a hitch some where

il y a quelque fer qui cloche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sometime in the last couple of weeks, I saw where some doctors from British Columbia stated that they now have the proof that cigarettes do cause cancer.

Ces deux dernières semaines, j'ai appris que certains médecins de Colombie-Britannique ont déclaré qu'ils ont maintenant la preuve que les cigarettes causent le cancer.


According to the State of European Cities Report the strongest urban population growth rates were recorded in Spain, where some urban areas saw average annual increases of 2 percent or more.

Selon le rapport sur la situation des villes européennes, les plus forts taux de croissance de la population urbaine ont été enregistrés en Espagne, où certaines zones urbaines ont connu une augmentation moyenne annuelle de la population de 2 % ou plus.


I don’t know if you saw that article in the last few months where some of the victims of crime really felt that they were almost being harassed, that the police were trying to be overly helpful.

Je ne sais pas si vous avez lu cet article paru ces derniers mois qui dit que certaines victimes se sentent presque harcelées tellement la police cherche à les aider.


Mr. Calarco, in the document you provided, I could be wrong, but the only part I thought I saw where a victim came up was at the very end, when you were answering some of the proposals that would currently be within the minister's mandate.

Monsieur Calarco, il se peut que je me trompe mais, dans le document que vous nous avez remis, la seule partie qui, selon moi, fait allusion à une victime se trouve complètement à la fin, lorsque vous répondez à certaines des propositions qui, à l’heure actuelle, font partie du mandat du ministre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to the State of European Cities Report the strongest urban population growth rates were recorded in Spain, where some urban areas saw average annual increases of 2 percent or more. Cities in Ireland, Finland, and Greece also experienced some of the highest population growth rates in the EU.

Conformément au rapport sur l'état des villes européennes, les taux de croissance urbaine les plus élevés ont été enregistrés en Espagne (pays dans lequel certaines zones urbaines ont connu une croissance annuelle moyenne de 2 pour cent ou plus), suivi par des villes d'Irlande, de Finlande et de Grèce.


And I believe I recently saw where we're going to enhance that and also perhaps pay for some of the Afghani police officials.

Je crois que j'ai lu récemment que nous allons augmenter leur présence dans la région et que nous allons également payer pour les services de certains policiers afghans.


– Madam President, thank you to the rapporteur for this report and my thanks also to the Commissioner who recently paid a visit to my constituency of Northern Ireland, where I know she saw some excellent examples of research and innovation.

– (EN) Madame la Présidente, merci au rapporteur pour ce travail et merci à la commissaire, qui est venue en visite dans ma circonscription d’Irlande du Nord récemment. Je sais qu’elle y a découvert d’excellents exemples de recherche et d’innovation.


I went to Lampedusa on Monday and saw 4 000 - 5 000 people on the ground, huddling together to sleep under the sun and the rain, doing their business where they ate and not being able to change the wet clothes – which some have said were designer labels, but are, in fact, fake designer labels – they had on during the crossing, in lamentable conditions.

Je me suis rendu à Lampedusa lundi et j’ai vu 4 000 à 5 000 personnes à même le sol, se blottissant les unes contre les autres pour dormir au soleil ou sous la pluie, mangeant et faisant leurs besoins au même endroit, et dans l’impossibilité de changer des vêtements mouillés – dont certains ont dit que c’étaient des vêtements de marque mais qui sont, en fait, des contrefaçons – qu’ils portaient pendant la traversée effectuée dans des conditions lamentables.


As former Minister of National Revenue, I saw some situations where people had gotten hurt, where they had been robbed and swindled out of their earnings.

Je peux dire qu'à titre d'ancien ministre du Revenu national, j'ai vu justement des situations où bien des gens ont été meurtris, où ils ont été en quelque sorte volés et floués à l'égard de leurs revenus.


You should be aware that, during a very short mandate as Commissioner for Research, I went to that Joint Research Centre, where I saw some very interesting things: for example, that is where they produce the satellite maps that can show, virtually down to the nearest square metre, the crimes that are being committed under the gaze of this satellite; they also show reforestation, the quantity of trees lost, and so on.

Vous devez savoir que pendant un très court mandat de commissaire à la recherche, je me suis rendu dans ce Centre européen de recherche et j’y ai vu des choses très intéressantes: c’est ainsi qu’on établit là-bas des cartes satellitaires qui peuvent voir quasi au m2 près le crime qui se produit sous les yeux de ce satellite; on peut aussi y observer les reforestations, les quantités d’arbres perdus, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saw where some' ->

Date index: 2025-05-13
w