Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "saw their most " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]


Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In looking at the Canadian banks in particular and in reading their annual reports, we saw that most of the Canadian banks are currently earning in the range of 15% to 17%, but, as noted in all of their annual reports, their target return is about 20%, because that is the return on the international market and that is being consistently earned by international financial institutions.

Si vous prenez le rapport annuel des banques canadiennes, vous constaterez que la plupart d'entre elles obtiennent actuellement un rendement de l'ordre de 15 à 17 p. 100, mais que le rendement cible est d'environ 20 p. 100 car c'est le rendement obtenu sur le marché international et celui qu'obtiennent régulièrement les institutions financières internationales.


Senator Oliver: From what you saw, were most of their problems bigger systemic types, or were they doing a lot of individual matters arising from individual complaints and concerns?

Le sénateur Oliver : D'après ce que vous avez pu voir, diriez-vous que la majorité de leurs problèmes étaient davantage systémiques ou y avait-il plutôt une foule de dossiers individuels issus de plaintes ou de préoccupations émanant de particuliers?


More than all the details of protecting endangered species and their habitats that we discussed, what I heard most in their voices and saw most on their faces was the trust they had placed in me to look after their future, to guarantee that their future would be one where the wildlife and the biodiversity necessary to sustain that wildlife would be ensured by a government that had been true to its word, by a government that had taken all the necessary legislative steps to ensure that our precious species, nature's heritage to us, woul ...[+++]

Ils étaient convaincus que je veillerais sur leur avenir et que la faune et la biodiversité nécessaire à la vie de cette faune seraient protégées par un gouvernement qui a tenu parole, un gouvernement qui a pris toutes les mesures législatives nécessaires pour prévenir l'extinction de nos espèces précieuses, la disparition du legs de la nature, et pour protéger ces espèces afin qu'elles demeurent bien vivantes pour les générations et les époques à venir.


Mr President, during President Obama’s recent tour of the Middle East, we heard him say that they saw their most important partnership as being that between the United States and India.

Monsieur le Président, au cours de la visite récente du président Obama au Moyen-Orient, nous l’avons entendu dire que le partenariat le plus important des États-Unis était celui qui les lie à l’Inde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We all saw that most of those who cast their votes backed the report.

Nous avons tous constaté que ceux qui ont voté soutenaient le rapport.


– Mr President, as a representative for Cumbria – the area most affected by this disease in Europe – to think back 20 months is to remember the distress of farmers who, in many cases, saw their animals being slaughtered – although there was no evidence that they were infected – and, in particular, the distress of those who made their living from tourism in the Lake District.

- (EN) Monsieur le Président, en tant que représentant du Cumbria - le comté qui a été le plus touché par la maladie en Europe -, se remémorer ces 20 derniers mois revient à se souvenir de la détresse des éleveurs qui, dans de nombreux cas, ont vu leurs animaux abattus - et ce alors qu'aucune preuve n'attestait qu'ils étaient infectés - et, surtout, à se souvenir de la détresse de ceux qui gagnaient leur vie grâce à l'activité touristique dans le Lake District.


– (FR) Madam President, the aim of the International Criminal Court is to judge the perpetrators of the most serious crimes that have international implications, an aim that is all the more commendable since it was defined at the end of the most crime-ridden century in the history of humanity, a century which saw the genocide of the Armenians in 1916, of the Jews in the 1940s, one hundred million deaths caused by Communism, the Christians of Sudan massacred by Islamic fundamentalists, one million starving children in Iraq because of sanctions on their country . ...[+++]

- Madame la Présidente, la Cour pénale internationale a pour objet de juger les auteurs des crimes les plus graves ayant une portée internationale, objectif d'autant plus louable qu'il a été défini à la fin du siècle le plus criminel de l'histoire de l'humanité : génocide des Arméniens en 1916, des Juifs dans les années 1940, les cent millions de morts du communisme, les chrétiens du Soudan massacrés par les islamistes, le million d'enfants irakiens affamés par le blocus de leur pays.la liste n'est pas exhaustive.


While this morning a Member pointed out the fact that the three institutions of the European Union responsible for signing the budget were presided over by women and saw this as an illustration of what the third millennium may represent for the consolidation of equality of rights and opportunities for men and women, in Afghanistan we see how the Taliban regime not only denies women – millions of women – their most basic rights – such as rights to education, healthcare and a profession, not only does it commit violence against them for the mere fact of being women but, through the denial of these rights, it is also de ...[+++]

Tandis que ce matin, une collègue soulignait le fait que les trois institutions de l'Union européenne responsables de la signature du budget étaient présidées par des femmes et voyait en cela une préfiguration de ce que pouvait représenter le troisième millénaire en termes de consolidation de la parité homme-femme, en Afghanistan, nous constatons que le régime taliban non seulement prive la femme - des millions de femmes - de l'exercice de ses droits fondamentaux - droit à l'éducation, à la santé, à l'exercice d'une profession - non seulement punit le simple fait d'être une femme par des actes de violence, mais, par la dénégation de ces ...[+++]


We saw local, provincial and federal levels of government working together, marshalling all their resources, as other members have said, putting partisanship, ideology and politics aside to serve their people in their most urgent need.

Nous avons vu un gouvernement se mettre au service de ses citoyens. Nous avons vu les gouvernements locaux, provinciaux et fédéral travailler ensemble, mettre leurs ressources en commun, et ce, comme d'autres l'ont fait remarquer, non pas à des fins de basse politiques mais pour venir en aide aux citoyens les plus durement touchés.


This has contributed to the frustration of the most extremist elements within these groups, justifying their taking action on their own, as we saw in Ottawa recently.

Cela a contribué à contrarier les éléments les plus extrémistes de ces groupes, qui s'en servent pour se justifier d'avoir pris les choses en main, comme on l'a vu récemment à Ottawa.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saw their most' ->

Date index: 2024-03-21
w