Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saw the sarbanes-oxley knee-jerk » (Anglais → Français) :

When I saw the Sarbanes-Oxley knee-jerk reaction to Enron, it made me wonder what Nick Le Pan thinks about that.

Quand la Loi Sarbanes-Oxley a été adoptée à la suite de la faillite de Enron, je me suis demandé ce que Nick Le Pan pensait de toute cette question.


I have read a lot of reportage lately that the Sarbanes-Oxley legislation in the United States was a knee-jerk reaction to a situation that could be described as, ``the bubble bursting,'' if you will, as a result of the systemic problem that you have described well.

J'ai lu beaucoup d'articles, dernièrement, qui laissaient entendre que la Loi Sarbanes-Oxley, aux États-Unis, était une espèce de réflexe de la rotule à une situation qui pourrait être décrite comme une «bulle éclatée» si on veut, consécutif au problème systémique que vous avez si bien décrit.


While we believe there are elements of Sarbanes-Oxley that could be imported to Canada, such as CEO and CFO certification and pre-approval of non-audit services, we also believe that Canada should not react in a knee jerk way to adopt all of these U.S. rules.

Certains éléments de la Loi Sarbanes-Oxley pourraient certes être adoptés aussi au Canada, comme l'accréditation du chef de la direction et du chef des services financiers, mais nous pensons que le Canada doit cependant se garder de réagir avec précipitation et d'adopter en bloc les nouvelles règles américaines.


Last summer, the Sarbanes-Oxley Act was signed into law in the U.S. In January of this year, we saw the translation of the act's intentions in actual rules enforceable by the Securities and Exchange Commission, the SEC.

C'est aussi l'été dernier que la Loi Sarbanes-Oxley a été promulguée aux États-Unis, et en janvier dernier, la Securities and Exchange Commission, la SEC, a publié les règles qui concrétisent cette loi.


Last Friday, we saw the Conservatives respond in a knee-jerk way to protect themselves.

Vendredi dernier, on a vu les conservateurs réagir de façon vraiment instinctive pour se protéger.


It has already happened with Sarbanes-Oxley. We saw the consequences that had for some European companies; we saw the effect it had on accounting and market standards.

On l'a déjà fait avec Sarbane-Oxley, on a vu les effets que ça avait sur un certain nombre d'entreprises européennes, on a vu ce que ça a donné sur les normes comptables et les normes market.


I asked myself this question when, upon my arrival in hospital to have my foot put in plaster, I saw some doctors knocking a small hammer against the knee of a patient, which immediately jerked upwards.

C'est ce que je me suis demandé quand, arrivé à l'hôpital pour me faire plâtrer, j'ai vu que les médecins frappaient avec un petit marteau sur le genou d'un malade et que la jambe de celui-ci se levait immédiatement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saw the sarbanes-oxley knee-jerk' ->

Date index: 2021-09-09
w