Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Car here indicator
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Conversion hysteria
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Hering mnemic colour
Hering-Semon hypothesis.Semon-Hering theory
Hysteria hysterical psychosis
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction

Traduction de «savary are here » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this c ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesuresa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent préc ...[+++]


Hering-Semon hypothesis.Semon-Hering theory

théorie des engrammes de Hering-Semon




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (FR) Mr President, Commissioner, Mr Savary, ladies and gentlemen, we are here in a parliamentary assembly that is made for voting on texts, Commissioner, and we are above all in a parliamentary assembly so that texts are implemented.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, cher collègue Savary, nous sommes ici dans une assemblée parlementaire faite pour voter des textes, Monsieur le Commissaire, et nous sommes surtout dans une assemblée parlementaire pour que les textes soient mis en application.


I shall not give any examples, but we often discuss matters that interest almost nobody in the middle of the day but, when it comes to texts that concern many of our fellow citizens, such as the one we are looking at this evening, or the rail package – and I can see that Mr Jarzembowski and Mr Savary are here – we discuss them practically in secret late at night.

Je ne citerai pas d’exemple, mais nous discutons souvent en pleine journée de sujets qui n’intéressent quasiment personne et, quand il s’agit de textes qui concernent un grand nombre de nos concitoyens, comme celui que nous examinons ce soir, ou encore comme le paquet «rail», et je vois ici M. Jarzembowski et M. Savary, nous les discutons confidentiellement à une heure avancée de la soirée.


This will indubitably lead to unnecessary bureaucracy, as explained so eloquently by Mr Savary here in the House and, best of all, during the negotiations.

Cela sera indubitablement une source de bureaucratie inutile, comme l’a expliqué avec tant d’éloquence M. Savary dans cette Assemblée, mais aussi, lors des négociations.


– (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, literature has a few well-known words for what we are discussing in the two Savary reports this evening: “You are late, but at least you are here”, was how Friedrich Schiller put it, words which also apply to our work here in the European Parliament.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, les expressions littéraires fleurissent pour décrire ce qui se passe ce soir avec le débat sur les deux rapports Savary : "vous arrivez tard, mais vous arrivez" disait Friedrich Schiller et c'est une expression que l'on pourrait très opportunément appliquer à notre travail au Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Commissioner, we and the rapporteur, Mr Savary, have gone a long way towards accommodating the Council by including umpteen proposed amendments here in plenary in order to reconcile the two versions.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, avec l'aide du rapporteur, M. Savary, nous sommes allés très loin dans les concessions envers le Conseil en adoptant encore de nombreux amendements jusqu'en séance plénière, afin de rapprocher le plus possible les deux versions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'savary are here' ->

Date index: 2023-08-25
w