Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratic Republic of Germany
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
East Germany
Easter Saturday
European Parliament Former Members Association
Ex-Yugoslav republic
FMA
FYROM
Former GDR
Former Members Association
Former USSR
Former Yugoslav Republic of Macedonia
GDR
German Democratic Republic
Holy Saturday
Macedonia-Skopje
Soviet Union
The former Yugoslav Republic of Macedonia
USSR

Traduction de «saturday that former » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]

Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]


EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


USSR [ former USSR | Soviet Union ]

URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
European Ceremony of Honour for former Chancellor Kohl in the European Parliament on Saturday morning 1 July // Brussels, 21 June 2017

1er juillet: cérémonie d'hommage européen au Parlement européen en mémoire de l'ex-chancelier et citoyen d'honneur de l'Europe Helmut Kohl // Bruxelles, le 21 juin 2017


A European Ceremony of Honour for former Chancellor of Germany Helmut Kohl will take place in the European Parliament in Strasbourg from 11.00 a.m. on Saturday 1 July.

Une cérémonie d'hommage européen en l'honneur de l'ancien chancelier allemand Helmut Kohl se tiendra au Parlement européen de Strasbourg le samedi 1er juillet.


Mr. Speaker, I was deeply saddened by the news this Saturday that former chief Ernie Campbell of the Musqueam First Nation passed away.

Monsieur le Président, j'ai été profondément attristée d'apprendre samedi dernier que le chef Ernie Campbell de la Première Nation Musqueam est décédé.


Mr. Speaker, it is with profound sadness that I rise in the House today to announce the passing of former Mississauga City Councillor Carmen Corbasson on Saturday morning.

Monsieur le Président, c'est avec une grande tristesse que j'informe aujourd'hui la Chambre du décès de l'ancienne conseillère municipale de Mississauga, Carmen Corbasson, qui est survenu samedi matin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, on Saturday, the Italian newspaper Il fatto quotidiano published a document signed by the Mafioso former mayor of Palermo, Vito Ciancimino, in which he wrote that Marcello Dell’Utri and Silvio Berlusconi were cut from the same cloth as him; that they belonged to the same mafia-dominated political system.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, samedi dernier, le journal italien Il fatto quotidiano a publié un document signé par l’ancien maire mafieux de Palermo, Vito Ciancimino, dans lequel ce dernier écrit que Marcello Dell’Utri et Silvio Berlusconi sont faits de la même étoffe que lui et appartiennent au même système politico-mafieux.


They have not quite stopped the partition and separation by way of identity cards, which my own party leader, Paddy Ashdown – our former representative in Bosnia-Herzegovina – described just last Saturday as racism dressed up as administration.

Ils n’ont pas tout à fait mis un terme à la partition et à la séparation au moyen de cartes d’identité, que le chef de mon propre parti, Paddy Ashdown, notre ancien représentant en Bosnie-et-Herzégovine, a qualifié pas plus tard que samedi dernier de racisme déguisé en mesure administrative.


Finally, the Commission cannot adopt Amendments Nos 8 and 58, the former because the Lisbon conclusions, which have already been listed in recital 11, encourage the Member States to take the necessary measures to promote mobility, and I can assure you that the Member States are proceeding along the right lines. They demonstrated as much last Saturday in Paris when, for a whole afternoon, they discussed the issue in depth and made commitments to mobility.

Enfin, la Commission ne peut retenir les amendements 8 et 58, le premier parce que les conclusions de Lisbonne, qui sont déjà reprises au considérant 11, invitent les États membres à prendre les mesures nécessaires pour encourager la mobilité et, croyez-moi, ils sont dans la bonne direction ; ils l'ont démontré samedi dernier à Paris lorsque, pendant tout un après-midi, ils ont discuté et rediscuté, ils se sont engagés sur la mobilité.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, it is with a true sense of sadness that I rise today to pay tribute to one of our most esteemed former colleagues, the Honourable Muriel McQueen Fergusson, who died in Fredericton on Saturday at the age of 97.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, c'est avec une profonde tristesse que je prends aujourd'hui la parole pour rendre hommage à une personne des plus estimées, parmi nos anciens collègues, l'honorable Muriel McQueen Fergusson, qui est décédée à Fredericton samedi dernier, à l'âge de 97 ans.


In view of these latest statements, why does the government not admit it was wrong, and that their actions are wrong, and why, in view of Mr. Potvin's revelations in Saturday's Toronto Star, did the government state in their letter to the Swiss on September 29, 1995, that this investigation " involves criminal activity on the part of a former Prime Minister" ?

Étant donné ces toutes dernières déclarations, pourquoi le gouvernement n'admet-il pas qu'il a commis une faute et pourquoi, vu les révélations qu'a faites M. Potvin dans le Toronto Star de samedi, le gouvernement a-t-il déclaré dans la lettre qu'il a envoyée aux autorités suisses, le 29 septembre 1995, que cette enquête «porte sur une activité criminelle de la part d'un ancien premier ministre»?


Mrs. Brenda Chamberlain (Parliamentary Secretary to Minister of Labour, Lib.): Mr. Speaker, it is with sadness that I rise now to commemorate a great citizen and a former parliamentarian, Alfred Hales, who passed away on Saturday, February 28.

Mme Brenda Chamberlain (secrétaire parlementaire du ministre du Travail, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais rendre hommage à un grand Canadien et ancien parlementaire, M. Alfred Hales, dont je déplore le décès survenu le samedi 28 février.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saturday that former' ->

Date index: 2024-11-26
w