Because there are so many models of self-government out there, their thinking at the time was to try to find a generic vehicle and provide for enabling legislation that qualifying First Nations could opt into. When I say " qualifying," I mean all the points that have been raised by Senator Austin, and others, have to be satisfied before they would qualify.
Parce qu'il existe tant de modèles d'autonomie gouvernementale, il raisonnait qu'il fallait trouver un modèle générique et adopter une loi habilitante à laquelle pourraient avoir recours les Premières nations admissibles, c'est-à-dire celles qui respectaient toutes les exigences mentionnées par le sénateur Austin, entre autres.