Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «satisfactorily explain this big » (Anglais → Français) :

There is also a big difference between western and eastern non-capital cities that cannot be explained by size alone.

Il existe également une grande différence entre les villes occidentales et orientales qui ne peut s’expliquer par la seule taille.


The best contribution that we can all make in the current circumstances of the breakdown in negotiations in Geneva is to be realistically positive and explain how big an opportunity we may miss if we fail altogether.

La meilleure contribution que nous puissions tous apporter dans les circonstances actuelles de l'arrêt des négociations à Genève est de faire preuve d'un optimisme réaliste et d'expliquer à quel point nous raterons une opportunité importante si nous nous échouons tout à fait.


How can we make sure that pensions can be transferred more satisfactorily from one country to another, and not just from pension fund to pension fund, as there are big problems with those too?

Comment pouvons-nous garantir que les pensions puissent être transférées de manière plus satisfaisante d’un pays à un autre, et pas seulement d’une caisse de retraite à une autre, étant donné qu’il y a de gros problèmes à cet égard également?


It is well known that there are startling differences in the quality of cancer treatment facilities, screening programmes, evidence-based best practice guidelines, facilities for radiotherapy and access to new anti-cancer drugs, which also explains the big differences in the five-year survival rate from most cancers across Europe.

En termes de qualité, il y a, c’est bien connu, d’énormes différences entre centres de thérapie contre le cancer, programmes de dépistage, directives de bonnes pratiques factuelles, centres de radiothérapie et accès aux nouveaux médicaments anticancéreux. C’est ce qui explique les différences énormes également dans les taux de survie relevés après cinq ans pour la plupart des cancers en Europe.


It is well known that there are startling differences in the quality of cancer treatment facilities, screening programmes, evidence-based best practice guidelines, facilities for radiotherapy and access to new anti-cancer drugs, which also explains the big differences in the five-year survival rate from most cancers across Europe.

En termes de qualité, il y a, c’est bien connu, d’énormes différences entre centres de thérapie contre le cancer, programmes de dépistage, directives de bonnes pratiques factuelles, centres de radiothérapie et accès aux nouveaux médicaments anticancéreux. C’est ce qui explique les différences énormes également dans les taux de survie relevés après cinq ans pour la plupart des cancers en Europe.


With respect to the provisions on well-established veterinary use, it is in particular necessary to clarify that bibliographic reference to other sources of evidence (post-marketing studies, epidemiological studies etc.) and not just data related to tests and trials may serve as a valid proof of safety and efficacy of a product if an application explains and justifies the use of these sources of information satisfactorily.

En ce qui concerne les dispositions relatives à “l’usage vétérinaire bien établi”, il est en particulier nécessaire de préciser que les références bibliographiques d’autres sources probantes (études de postcommercialisation, études épidémiologiques, etc.), et non pas uniquement les données relatives aux essais et contrôles, peuvent constituer des preuves valables de la sécurité et de l’efficacité d’un produit, pour autant que l’utilisation de ces sources d’information soit expliquée et justifiée dans la demande.


As has also been explained in the present decision, the contract concluded with Strintzis at the beginning of 1999 was a big failure for HSY.

Ainsi qu’il a également été expliqué dans la présente décision, le contrat conclu avec Strintzis début 1999 s’est soldé par un échec pour HSY.


38. Notes with concern that the agencies' staff levels have increased far beyond the average for the Institutions in recent years and asks the Commission, when it takes the initiative to create a new agency, to examine beforehand all risks of duplication of effort and to propose a corresponding redeployment of resources; asks the Commission to submit a report to Parliament by 1 November 2003 providing information on the impact of this development and on the medium-term consequences for heading 3; moreover, the Commission should submit a report to Parliament by 1 November 2003 explaining the big increase in staff and in appropriations, ...[+++]

38. constate avec inquiétude que les effectifs des agences ont augmenté nettement plus que la moyenne des autres institutions au cours des dernières années et invite la Commission, lorsqu'elle prend l'initiative de créer une nouvelle agence, à examiner au préalable tous les risques de double emploi et à proposer le redéploiement des ressources approprié; invite la Commission à lui présenter avant le 1 novembre 2003 un rapport fournissant des informations sur l'incidence de cette évolution et ses conséquences à moyen terme sur la rubrique 3; invite par ailleurs la Commission à soumettre avant le 1er novembre 2003 un rapport au Parlement ...[+++]


These smaller ships are needed to supply cargo to the large vessels operating between major hubs. This additional demand has mainly benefited non-EU yards, e.g. in Poland and Croatia, which explains the big market share increase for the "Rest of the World".

Cette demande supplémentaire a principalement bénéficié aux chantiers navals situés en dehors de l'UE, par exemple en Pologne et en Croatie, ce qui explique l'importante hausse de la part de marché du "reste du monde".


With respect to the provisions on well-established veterinary use, it is in particular necessary to clarify that bibliographic reference to other sources of evidence (post-marketing studies, epidemiological studies etc.) and not just data related to tests and trials may serve as a valid proof of safety and efficacy of a product if an application explains and justifies the use of these sources of information satisfactorily.

En ce qui concerne les dispositions relatives à «l’usage vétérinaire bien établi», il est en particulier nécessaire de préciser que les références bibliographiques d’autres sources probantes (études de postcommercialisation, études épidémiologiques, etc.), et non pas uniquement les données relatives aux essais et contrôles, peuvent constituer des preuves valables de la sécurité et de l’efficacité d’un produit, pour autant que l’utilisation de ces sources d’information soit expliquée et justifiée dans la demande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'satisfactorily explain this big' ->

Date index: 2025-05-20
w