4. Regrets that fact that the Commission report has not yet dealt satisfactorily with all the issues raised by the outermost regions and their national authorities with a view to transforming the new legal basis into a strategy for action and thereby taking a genuine qualitative step forward; calls on the Commission, therefore, to provide the replies which are being sought as quickly as possible;
4. regrette que toutes les questions abordées par les régions ultrapériphériques et leurs autorités nationales, pour traduire la nouvelle base juridique en stratégie d'action, et permettre un véritable saut qualitatif, n'aient pas été traitées à ce jour de façon satisfaisante par le rapport de la Commission; invite, par conséquent, celle-ci à fournir les réponses espérées dans les plus brefs délais;