This also allows us to assess the state of the application of that law within the Union and the degree of satisfaction amongst the citizens with the Community institutions, which are absolutely essential in a Union which is so large, so multi-faceted and sometimes so disconnected from those institutions.
Cela permet également de juger de l'état d'application de ce droit au sein de l'Union ainsi que du degré de satisfaction ressenti par les citoyens à l'égard des institutions communautaires, aspects qui revêtent une grande importance au sein d'une Union aussi grande, aussi hétérogène et, parfois, aussi détachée de ses institutions.