Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Association of Indians of Saskatchewan
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Decision which has become final
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
FSIN
Failed which
Failing which
Federation of Saskatchewan Indian Nations
Federation of Saskatchewan Indians
Final decision
Jealousy
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
National CGIT Association - Saskatchewan Committee
Paranoia
Protective Association for Indians and their Treaties
Pruritus
Psychoactive substance abuse
Psychogenic dysmenorrhoea
Psychosis NOS
Saskatchewan
Saskatchewan CGIT
Saskatchewan CGIT Committee
Saskatchewan Canadian Girls in Training Committee
Saskatchewan Treaty Protection Association
Sentence having obtained the force of res judicata
Short of that
Short of which
Teeth-grinding
Torticollis
Union of Saskatchewan Indians

Vertaling van "saskatchewan which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]




failed which [ failing which | short of that | short of which ]

faute de quoi [ faute de cela ]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Definition: Any other disorders of sensation, function and behaviour, not due to physical disorders, which are not mediated through the autonomic nervous system, which are limited to specific systems or parts of the body, and which are closely associated in time with stressful events or problems. | Psychogenic:dysmenorrhoea | dysphagia, including globus hystericus | pruritus | torticollis | Teeth-grinding

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène


Federation of Saskatchewan Indian Nations [ FSIN | Federation of Saskatchewan Indians | Union of Saskatchewan Indians | Association of Indians of Saskatchewan | Protective Association for Indians and their Treaties | Saskatchewan Treaty Protection Association ]

Federation of Saskatchewan Indian Nations [ FSIN | Federation of Saskatchewan Indians | Union of Saskatchewan Indians | Association of Indians of Saskatchewan | Protective Association for Indians and their Treaties | Saskatchewan Treaty Protection Association ]


Saskatchewan Canadian Girls in Training Committee [ Saskatchewan CGIT Committee | Saskatchewan CGIT | National CGIT Association - Saskatchewan Committee ]

Saskatchewan Canadian Girls in Training Committee [ Saskatchewan CGIT Committee | Saskatchewan CGIT | National CGIT Association - Saskatchewan Committee ]


A rare syndromic microphthalmia disorder with characteristics of microphthalmia with coloboma (which may involve the iris, ciliary body, choroid, retina and/or optic nerve), microcephaly, short stature and intellectual disability. Other eye abnormali

syndrome de micropthalmie colobomateuse-microcéphalie-déficience intellectuelle-petite taille liée à l'X


A rare idiopathic skin disease with characteristics of widespread, congenital, superficial erosions and vesicles (often involving more than 75% of the body) which heal leaving scars with a supple, symmetrical, reticulated pattern, frequently resultin

dermatose érosive et vésiculaire congénitale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The casinos at Rama, in Ontario, and the casinos that we find in four locations in Saskatchewan which involve participation by the Federation of Saskatchewan Indian Nations and others are provincial government casinos.

Les casinos à Rama, en Ontario, et ceux que nous trouvons à quatre endroits en Saskatchewan avec la participation de la Fédération des nations indiennes de la Saskatchewan et d'autres sont des casinos qui relèvent de la compétence provinciale.


The losers under the Liberal plan would be Quebec, which would lose three seats, Manitoba and Saskatchewan, which would lose seats, and Newfoundland and Labrador, which would lose seats.

Selon le plan des libéraux, les perdants seraient le Québec, à qui on retirerait trois sièges, ainsi que le Manitoba, la Saskatchewan et Terre-Neuve-et-Labrador, à qui on en retirerait aussi.


Certainly if we look at the comment I made earlier on the Saskatchewan justice minister saying that at least $10 million will be required by the province of Saskatchewan, which has a fairly low population in comparison to the rest of the country, then an horrific and astronomical amount of money will have to be coughed up.

Si, comme l'a dit le ministre de la Justice de la Saskatchewan, cette dernière province, qui compte un nombre d'habitants relativement faible par rapport au reste du pays, a besoin de 10 millions de dollars, cela veut dire qu'il va falloir cracher une somme astronomique.


The CCF has approached the Conseil de cooperation de la Saskatchewan, which is the organization that is involved in economic development, and the SEFFA, which is involved with adult education, to develop a partnership that would promote the cultural industry dimension and help with artistic development in Saskatchewan.

Le CCF a fait des démarches auprès du Conseil de coopération de la Saskatchewan, qui est l'organisme impliqué sur le plan du développement économique et du SEFFA, qui s'occupe de la formation aux adultes, afin de développer un partenariat pour mettre en valeur la dimension des industries culturelles et d'aider le développement artistique en Saskatchewan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, there is Saskatchewan, which wants to develop potential with what used to be called the Institut linguistique at the University of Saskatchewan.

On peut penser, par exemple, à la Saskatchewan, où on veut développer un potentiel avec ce qui s'appelait auparavant l'Institut linguistique à l'Université de la Saskatchewan.


w