Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Above mentioned
Above mentioned amount
Above mentioned sum
Association of Indians of Saskatchewan
Autonomic neuropathy
Diabetic acidosis
Diabetic amyotrophy
Diabetic cataract
Diabetic coma with or without ketoacidosis
Diabetic gangrene
FSIN
Federation of Saskatchewan Indian Nations
Federation of Saskatchewan Indians
Fibrosis of lung
Hyperglycaemic coma NOS
Hyperosmolar coma
Hypoglycaemic coma
Ketoacidosis
Mentioned above
Mentioned hereinbefore
Mononeuropathy
National CGIT Association - Saskatchewan Committee
Peripheral angiopathy+
Pneumonia
Pneumothorax
Polyneuropathy
Protective Association for Indians and their Treaties
Public Audience Mention
Public Mention
Retinopathy
SK
Sask
Saskatchewan
Saskatchewan CGIT
Saskatchewan CGIT Committee
Saskatchewan Canadian Girls in Training Committee
Saskatchewan Treaty Protection Association
Tuberculosis of lung
Tuberculous bronchiectasis
Ulcer
Union of Saskatchewan Indians
Without mention of coma

Traduction de «saskatchewan mentioned » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
above mentioned | mentioned above | mentioned hereinbefore

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné






Federation of Saskatchewan Indian Nations [ FSIN | Federation of Saskatchewan Indians | Union of Saskatchewan Indians | Association of Indians of Saskatchewan | Protective Association for Indians and their Treaties | Saskatchewan Treaty Protection Association ]

Federation of Saskatchewan Indian Nations [ FSIN | Federation of Saskatchewan Indians | Union of Saskatchewan Indians | Association of Indians of Saskatchewan | Protective Association for Indians and their Treaties | Saskatchewan Treaty Protection Association ]


Public Audience Mention | Public Mention

mention spéciale du public


Saskatchewan Canadian Girls in Training Committee [ Saskatchewan CGIT Committee | Saskatchewan CGIT | National CGIT Association - Saskatchewan Committee ]

Saskatchewan Canadian Girls in Training Committee [ Saskatchewan CGIT Committee | Saskatchewan CGIT | National CGIT Association - Saskatchewan Committee ]


above mentioned sum [ above mentioned amount ]

somme précie


Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neurop ...[+++]


Tuberculosis of lung | Tuberculous:bronchiectasis | fibrosis of lung | pneumonia | pneumothorax | NOS (without mention of bacteriological or histological confirmation)

Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)


Tuberculosis of lung, without mention of bacteriological or histological confirmation

Tuberculose pulmonaire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The second item is that the pest control people from Saskatchewan mentioned this morning that they are quite aware of the importance of the issues that surround the gopher problem.

La deuxième est que les agents de lutte antiparasitaire de la Saskatchewan ont signalé ce matin qu'ils sont au courant de l'importance des problèmes qui entourent celui de la prolifération des spermophiles.


The senator from Saskatchewan mentioned the change in the population.

Le sénateur de la Saskatchewan a parlé du changement démographique.


There are numerous cases already indicating that, like the Owens case in Saskatchewan mentioned here today, the Brockie case in Ontario, the Camp Arnes case in Manitoba, the Trinity Western case in B.C., the Vriend case in Alberta, and there are many others.

Il y a déjà de nombreuses affaires qui l'indiquent, comme l'affaire Owens en Saskatchewan dont il a été question tout à l'heure, l'affaire Brockie en Ontario, l'affaire de Camp Arnes au Manitoba, l'affaire de Trinity Western en Colombie-Britannique l'affaire Vriend en Alberta et il y en a beaucoup d'autres.


When I mentioned coming from Saskatchewan I said that because I am very proud of the Saskatchewan government, the New Democratic Party government, which after it became elected set in motion a process which did reduce the number of seats in the Saskatchewan legislature.

Si j'ai mentionné que je suis natif de la Saskatchewan, c'est parce que je suis fier du gouvernement de ma province, le gouvernement du Nouveau Parti démocratique, qui, une fois élu, a mis en branle un processus visant à réduire le nombre de députés à l'assemblée législative provinciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Fortin-Duplessis: Yesterday, Mr. Michel Dubé, who is from Saskatchewan, mentioned that small organizations that want grant money in order to survive sometimes have trouble filling out their application.

Le sénateur Fortin-Duplessis : Hier, M. Michel Dubé, de la Saskatchewan, a mentionné que les petits organismes qui veulent des subventions pour pouvoir continuer à survivre, ont parfois de la difficulté à remplir leur demande.


w