Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
35 mm camera
35 mm still camera
35-mm still camera
Cobber still
Coffey still
Column still
Fixed image
Gauge well
Greenhouse solar still
Greenhouse-type solar still
Hot-box solar still
Patent still
Pot still
Roof type solar still
Root type solar still
Solar still of hot-box type
Solar still of hotbox type
Solar still of the greenhouse type
Still
Still Waters
Still Waters the chilling reality of acid rain
Still frame
Still image
Still picture
Still-frame
Stilling basin
Stilling pond
Stilling pool
Stilling tube
Stilling well

Traduction de «sank and still » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
solar still of hot-box type | solar still of hotbox type | solar still of the greenhouse type | greenhouse solar still | root type solar still | hot-box solar still | greenhouse-type solar still

distillateur solaire du type serre | distillateur solaire à verrière | distillateur solaire à toit | distillateur solaire classique | distillateur solaire serre


still frame [ still-frame | still image | still picture | fixed image ]

image fixe


greenhouse solar still | roof type solar still | solar still of hot-box type | solar still of the greenhouse type

distillateur solaire à toit | distillateur solaire à verrière | distillateur solaire classique | distillateur solaire du type serre


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Still Waters: report of the Subcommittee on Acid Rain of the Standing Committee on Fisheries and Forestry [ Still Waters | Still Waters: the chilling reality of acid rain ]

Les eaux sournoises : rapport du Sous-comité sur les pluies acides du Comité permanent des pêches et des forêts [ Les eaux sournoises | Les eaux sournoises : la tragique réalité des pluies acides ]


patent still | Coffey still | column still

appareil à distillation continue | alambic de Coffey


stilling basin | stilling pond | stilling pool

bassin amortisseur | bassin d'amortissement | bassin de dissipation d'énergie | bassin de tranquillisation | bassin dissipateur




35 mm camera [ 35-mm still camera | 35 mm still camera ]

appareil photographique 35 mm [ appareil photo 35 mm | appareil-photo 35 mm ]


stilling well | stilling tube | gauge well

puits de limnigraphe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Irving Whale sank in the Gulf of St. Lawrence 30 years ago, and people in the Magdalen Islands, in my riding, are still picking up chunks of oil that wash up on the sand every year.

L'Irving Whale a coulé dans le golfe du Saint-Laurent il y a 30 ans et, chaque année aux Îles-de-la-Madeleine dans mon comté, on ramasse des briques de pétrole qui échouent sur le sable. Un déversement a des effets perpétuels et ses conséquences sont ressenties pendant des années.


We had one letter — which I still treasure — a gentleman on Gabriola Island who claimed if we sank the ship a mile north of his property, we would ruin his view.

Nous avons reçu une lettre — que je conserve toujours précieusement — d'un habitant de l'île Gabriola qui craignait que nous ne lui gâchions la vue en échouant le navire un mille au nord de sa propriété.


A. whereas on 12 August 2007 the cargo vessel New Flame and the oil tanker Torm Gertrud collided near the coast of Algeciras (Cadiz) and Gibraltar, where the New Flame, containing approx. 42 000 tonnes of scrap metal, sank and still remains on the seafloor,

A. considérant que le 12 août 2007, le vraquier New Flame et le pétrolier Torm Gertrud sont entrés en collision au large des côtes d'Algeciras (Cadix) et de Gibraltar et que le New Flame, qui transportait quelque 42 000 tonnes de ferraille, a coulé et gît toujours au fond de la mer,


The cruise ship, the Sea Diamond, which sank on 5 April 2007 off Santorini, remains abandoned, 18 months after the shipwreck, at a depth of some 100 metres in the ecologically sensitive area of the caldera, while its tanks still contain 300 tonnes of oil and other toxic substances.

On sait que le bateau de croisière «Sea Diamond», qui a fait naufrage le 5 avril 2007 à Santorin, est toujours, un an et demi après le naufrage, abandonné à une profondeur d'environ cent mètres dans la zone écologiquement sensible de la caldera, alors que ses réservoirs contiennent encore trois cents tonnes de pétrole ainsi que d'autres substances toxiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Greek-owned ship, the Tasman Spirit sank in Karachi harbour and, unfortunately, the cook is still being held, as are people from the salvage company who went there after the accident.

Le navire grec Tasman Spirit a coulé dans le port de Karachi et, par malheur, le cuisinier se trouve toujours en détention, tout comme les personnes de la société de sauvetage qui se sont rendues là-bas après l’accident.


3. Points out that in the case of the Prestige, which sank off the Galician coast, there is still a risk of serious pollution, in view of the fact that the vessel may lose all the fuel oil it contains, bearing in mind, moreover, that emissions continue to be produced and may reach the coasts affected;

3. soulignant que, dans le cas du "Prestige", qui a fait naufrage devant les côtes de Galice, l'éventualité d'un déversement dans la mer de la totalité du fioul lourd contenu dans ses cuves fait peser le risque d'une grave pollution et considérant, en outre, que des galettes de fioul continuent de polluer les côtes concernées;


A. whereas the Erika, an oil tanker flying the Maltese flag and on charter to the TotalFina oil company, sank 70 km off Brittany on 12 December, and whereas thousands of tonnes of crude oil have spilled into the sea and are still being washed ashore;

A. considérant que le pétrolier Erika battant pavillon maltais, affrété par la société pétrolière Totalfina, a coulé le 12 décembre à 70 km des côtes bretonnes et que des milliers de tonnes de pétrole brut se sont répandues dans la mer et continuent de polluer les côtes,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sank and still' ->

Date index: 2021-11-27
w