Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I believe that all medically releasing
In the same way
In the same way that
Period treated in the same way
Sic

Vertaling van "same way because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
in the same way persons should be able to invoke rules of exorbitant jurisdiction in the same way as the nationals of the State concerned

au même titre


a fine lamellar pearlite in the initial condition acts in the same way

une structure de départ à lamelles fines produit le même effet




in the same way that

on pourrait dire que [ à la façon dont ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This heterogeneity can be seen between countries, because of cultural and legislative differences, but also within each country, as not all universities have the same vocation and do not react in the same way and at the same pace to the changes which affect them.

Cette hétérogénéité se manifeste entre pays, du fait de différences culturelles et législatives, mais aussi à l'intérieur de chaque pays, toutes les universités n'ayant pas les mêmes missions et ne réagissant pas de la même façon et à la même vitesse aux évolutions qui les affectent.


Equality is not the same as treating everybody in the exact same way because it does not recognize the historic imbalances which may exist.

L'égalité ne signifie pas traiter tous les gens de la même façon car elle ne tient pas compte des déséquilibres historiques qui peuvent exister.


The Veterans Ombudsman notes that all Canadian Armed Forces members should be treated the same way because there is an inherent service relationship for every Canadian Armed Forces member who is medically released because the individual can no longer serve in uniform.

Il souligne que tous les membres des Forces armées canadiennes qui sont libérés pour des raisons médicales doivent être traités de la même manière, puisqu'il existe une relation inhérente au service pour toutes ces personnes, étant donné qu'elles ne peuvent plus continuer à servir en uniforme.


I believe that all medically releasing [sic] Canadian Armed Forces members should be treated the same way, because there is an inherent service relationship for every Canadian Armed Forces member who is medically released because the individual can no longer serve in uniform.9

À mon avis, tous les membres des Forces armées canadiennes qui sont libérés pour des raisons médicales doivent être traités de la même manière, puisqu’il existe une relation inhérente au service pour toutes ces personnes, étant donné qu’elles ne peuvent plus continuer à servir en uniforme9.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Institutions have supported the integrated approach proposed by the Commission as the way to work towards the Lisbon objective of promoting this high-technology area because of its potential to create growth and new jobs and benefit a wide range of sectors, while at the same time contributing to our broader goals, such as sustainable development.

Les Institutions européennes ont appuyé la démarche intégrée proposée par la Commission comme le moyen de se rapprocher de l'objectif de Lisbonne, à savoir promouvoir ce domaine de haute technologie possédant le potentiel de créer de la croissance et de nouveaux emplois et de profiter à un large éventail de secteurs, tout en contribuant à nos objectifs plus généraux, comme le développement durable.


There was a U.S. presence in this until the middle or late eighties, which is the last time I think there was reactor-based production in the U.S. But even within Canada, within our research reactors, because the reactor wasn't designed the same way because it didn't have the same primary purpose, when it adopted and started to make isotope production, it did it in different ways at different times.

Il y a eu une présence américaine dans ce domaine jusqu'au milieu ou à la fin des années 1980, époque à laquelle je crois les Américains ont cessé la production fondée sur des réacteurs. Mais même au Canada, à l'intérieur de nos réacteurs de recherche, parce que le réacteur n'était pas conçu de la même façon et qu'il ne servait pas au même objectif fondamental, lorsque la production d'isotopes a été adoptée et entreprise, elle a été faite de différentes façons à différents moments.


If the member is going to urge non-partisanship, I hope his colleagues will see it the same way, because this is a private member's bill and it is not going to go too far if the member is going to import partisanship.

Si le député tient à ce que toute partisanerie soit écartée, j'espère que les députés de son propre parti seront du même avis. En effet, il s'agit d'un projet de loi d'initiative parlementaire qui n'ira pas loin si le député tolère la partisanerie.


Notwithstanding the professional regime applicable in the present case in accordance with the specific provisions of Dutch law, an in-house lawyer cannot, whatever guarantees he has in the exercise of his profession, be treated in the same way as an external lawyer, because he occupies the position of an employee which, by its very nature, does not allow him to ignore the commercial strategies pursued by his employer, and thereby affects his ability to exercise professional independence.

En effet, nonobstant le régime professionnel applicable en l’espèce en vertu des dispositions particulières du droit néerlandais, l’avocat interne ne saurait, quelle que soient les garanties dont il dispose dans l’exercice de sa profession, être assimilé à un avocat externe du fait de la situation de salariat dans laquelle il se trouve, situation qui, par sa nature même, ne permet pas à l’avocat interne de s’écarter des stratégies commerciales poursuivies par son employeur et met ainsi en cause sa capacité à agir dans une indépendance professionnelle.


An in-house lawyer cannot, whatever guarantees he has in the exercise of his profession, be treated in the same way as an external lawyer, because he occupies the position of an employee which, by its very nature, does not allow him to ignore the commercial strategies pursued by his employer, and thereby affects his ability to exercise professional independence.

L'avocat interne ne saurait donc, quelles que soient les garanties dont il dispose dans l’exercice de sa profession, être assimilé à un avocat externe du fait de la situation de salariat dans laquelle il se trouve, situation qui, par sa nature même, ne permet pas à l’avocat interne de s’écarter des stratégies commerciales poursuivies par son employeur et met ainsi en cause sa capacité à agir dans une indépendance professionnelle.


4.5. Developments in the information society and telecommunications are of fundamental importance for the development of the outermost regions, in the same way as ports and airports, because this infrastructure helps overcome geographical remoteness and facilitates essential applications such as e-commerce, e-government, distance medicine, education, tourism and research.

4.5. Les développements de la Société de l'Information et des télécommunications constituent un facteur fondamental pour le développement des régions ultra périphériques, au même titre que les ports et aéroports, car ces infrastructures contribuent à éliminer l'éloignement géographique et permettent la réalisation d'applications essentielles telles que le commerce électronique, le E-gouvernement, la télé médecine, sans oublier d'autres secteurs comme l'éducation, le tourisme ou la recherche.




Anderen hebben gezocht naar : in the same way     same way because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same way because' ->

Date index: 2022-07-10
w