Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carry out multitasking
Gay partnership
Gay relationship
Holiday village host
Holiday village hostess
Homosexual partnership
Homosexual relationship
No cost SDR loan same-day
Perform multi tasks at the same time
Perform multiple tasks at the same time
Perform multitasking activities
SDR Facility
SDR loan arrangement
SDR loan facility
SDR same-day facility
Same-day loan and repayment in SDRs
Same-day loan facility
Same-gender class
Same-gender classroom
Same-sex class
Same-sex classroom
Same-sex common law partner
Same-sex common-law relationship
Same-sex de facto spouse
Same-sex partner relationship
Same-sex partnership
Same-sex relationship
Single-gender class
Single-gender classroom
Single-sex class
Single-sex classroom
Vacation village host
Vacation village hostess
Village agent
Village development
Village rehabilitation
Village renewal
Village worker
Village-level worker

Vertaling van "same village " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
SDR loan facility | same-day loan facility | SDR loan arrangement | no cost SDR loan same-day | SDR same-day facility | same-day borrowing/repayment of SDRs | same-day loan and repayment in SDRs | SDR Facility

mécanisme d'emprunt/remboursement de DTS le même jour | facilité d'emprunt/remboursement de DTS le même jour


single-sex classroom [ same-sex classroom | single-gender classroom | same-gender classroom | single-sex class | same-sex class | single-gender class | same-gender class ]

classe non mixte


homosexual partnership [ gay partnership | same-sex relationship | same-sex partnership | homosexual relationship | same-sex partner relationship | same-sex common-law relationship | gay relationship ]

relation homosexuelle [ concubinage homosexuel | partenariat homosexuel | union homosexuelle ]


cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte


village agent | village worker | village-level worker

agent de village


village development | village rehabilitation | village renewal

assainissement des agglomérations rurales | assainissement des villages | rénovation des villages


vacation village hostess [ vacation village host | holiday village hostess | holiday village host ]

hôtesse de village de vacances [ hôte de village de vacances ]


village-level worker | village worker | village agent

agent de village


carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


same-sex de facto spouse | same-sex common law partner

conjoint de fait de même sexe | conjointe de fait de même sexe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Previously, likewise in the same village, the Turkish State had converted the Syrian Catholic St Mary's Church into a mosque.

L’État turc y avait auparavant converti l’église catholique syrienne Sainte Marie en une mosquée.


In 2000, the Turkish State destroyed a whole district of the same village, comprising some 50 historic buildings, which belonged to the Assyrians/Syrians.

En 2000, l’État turc a laissé détruire dans le même village un quartier entier, environ 50 maisons ayant une valeur historique, qui appartenaient à des Syriens-Assyriens.


In 2000, the Turkish State destroyed a whole district of the same village, comprising some 50 historic buildings, which belonged to the Assyrians/Syrians.

En 2000, l’État turc a laissé détruire dans le même village un quartier entier, environ 50 maisons ayant une valeur historique, qui appartenaient à des chrétiens syriens.


Previously, likewise in the same village, the Turkish State had converted the Syrian Catholic St Mary's Church into a mosque.

L’État turc y avait auparavant converti l’église catholique syrienne Sainte Marie en une mosquée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But there are lots of families or people from the same village or the same part of Iraq.

Mais l'on compte beaucoup de familles ou de personnes qui viennent du même village ou de la même région de l'Iraq.


Yet, many people would be willing to sponsor them, starting with those who immigrated to the country many years ago from the very same village. They provide a kind of link.

Pourtant, plein de gens seraient prêts à les parrainer, à commencer par les gens en provenance de leur village, qui se sont installés il y a un certain nombre d'années.


In the same village, there's a group of poor people and a group of rich people.

Dans le même village, on retrouve un groupe de pauvres et un groupe de riches.


However, when it transpires that in the same village 75% of the population is Hungarian and they can obtain official documents concerning births, marriages and deaths only in Slovakian and the mayor of the village may not speak Hungarian during public or official functions, then we must have serious doubts about the implementation of a language law which appears satisfactory on paper.

Cependant, si l'on y ajoute que, par exemple, dans le même village vivent 75 % de Hongrois et que lors des naissances, mariages et décès, ils ne peuvent obtenir les documents qu'en langue slovaque, lorsque le bourgmestre de ce village ne peut parler la langue hongroise lors des manifestations publiques et officielles, nous nous posons de sérieuses questions quant à la mise en œuvre de cette loi linguistique qui, sur le papier, est pavée de bonnes intentions.


Mr. Mauril Bélanger: Mr. Speaker, what I was saying earlier is that when people agree to live in a community, in the same village, on the same street, or in the same city, they have to agree to limit their own rights to make room for their neighbours' rights.

M. Mauril Bélanger: Monsieur le Président, ce que je disais tout à l'heure, c'est que lorsque des gens acceptent de vivre en société, de vivre dans un même village, sur une même rue, dans une même ville, forcément, ils acceptent de restreindre leurs droits jusqu'aux droits des voisins.


Senator Callbeck: As you said, we grew up in the same village and went to the same two-room school.

Le sénateur Callbeck : Comme vous l'avez mentionné, nous avons grandi dans le même village et fréquenté la même petite école où il n'y avait que deux salles de classe.


w