Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Early vigor
Early vigour
Gay partnership
Gay relationship
Heterosis
Homosexual partnership
Homosexual relationship
Hybrid vigor
Hybrid vigour
Inadequate
No cost SDR loan same-day
Passive
Personality
Plant vigour
SDR Facility
SDR loan arrangement
SDR loan facility
SDR same-day facility
Same-day loan and repayment in SDRs
Same-day loan facility
Same-gender class
Same-gender classroom
Same-sex class
Same-sex classroom
Same-sex common law partner
Same-sex common-law relationship
Same-sex de facto spouse
Same-sex partner relationship
Same-sex partnership
Same-sex relationship
Seedling vigor
Seedling vigour
Self-defeating
Single-gender class
Single-gender classroom
Single-sex class
Single-sex classroom
Vigour

Vertaling van "same vigour " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


seedling vigor [ early vigor | seedling vigour | early vigour ]

vigueur au départ [ vigueur à la levée ]


SDR loan facility | same-day loan facility | SDR loan arrangement | no cost SDR loan same-day | SDR same-day facility | same-day borrowing/repayment of SDRs | same-day loan and repayment in SDRs | SDR Facility

mécanisme d'emprunt/remboursement de DTS le même jour | facilité d'emprunt/remboursement de DTS le même jour


single-sex classroom [ same-sex classroom | single-gender classroom | same-gender classroom | single-sex class | same-sex class | single-gender class | same-gender class ]

classe non mixte


homosexual partnership [ gay partnership | same-sex relationship | same-sex partnership | homosexual relationship | same-sex partner relationship | same-sex common-law relationship | gay relationship ]

relation homosexuelle [ concubinage homosexuel | partenariat homosexuel | union homosexuelle ]


cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte


Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive


in the same way persons should be able to invoke rules of exorbitant jurisdiction in the same way as the nationals of the State concerned

au même titre


same-sex de facto spouse | same-sex common law partner

conjoint de fait de même sexe | conjointe de fait de même sexe


heterosis | hybrid vigour | hybrid vigor

hétérosis | vigueur hybride | luxuriance des hybrides
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VAT fraud needs to be tackled with the same vigour as other international crimes such as cybercrime, drugs and money laundering.

La fraude à la TVA doit être combattue avec la même détermination que d'autres crimes internationaux tels que la cybercriminalité, le trafic de stupéfiants et le blanchiment de capitaux.


Of course, the enlargement negotiations will continue with the same vigour, the same drive, the same commitment as in the past.

Bien évidemment, les négociations d’élargissement continueront avec le même élan, avec la même verve, avec le même engagement que tel fut le cas jusqu’à présent.


After a distinguished career in law, he pursued his career as a parliamentarian with the same vigour and the same level of decorum and class.

Après une brillante carrière en droit, il a entrepris sa carrière de parlementaire avec la même ardeur et avec autant de classe et de décorum.


1. Welcomes the conclusion of the accession negotiations with Croatia, bringing to an end almost six years of negotiation and several years of preparation that have significantly altered the country's socio-political, economic and cultural landscape; stresses the need to keep up the reform momentum and considers that this process is not complete, but should continue with the same vigour and hard work after the conclusion of the negotiations and beyond accession; is confident that the positive results of this process will strengthen support for EU membership among Croatia's citizens, and their trust in it, and will encourage people to p ...[+++]

1. se félicite de la conclusion des négociations d'adhésion avec la Croatie, qui a mis un terme à près de six années de pourparlers et à plusieurs années de préparatifs qui auront modifié de façon significative le paysage sociopolitique, économique et culturel du pays; souligne la nécessité de maintenir le mouvement de réforme et considère qu'il s'agit là d'un processus inachevé, qui doit être poursuivi avec la même vigueur et la même détermination après la conclusion des négociations d'adhésion et au-delà de cette dernière; est convaincu que la réussite de ce processus renforcera le soutien et la confiance des citoyens croates vis-à-v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Calls on the Council and the Commission to continue their vigorous efforts to promote universal ratification of the Rome Statute and the adoption of the requisite national implementing legislation, in conformity with Council Common Position 2003/444/CFSP of 16 June 2003 on the International Criminal Court (19) and the Action Plan; points out that not all Council presidencies pursue this common goal with the same vigour; asks all presidencies to mention the status of the ICC cooperation in all summits with third countries; requests that such efforts be extended to include ratification and implementation of the Agreement on the Privileg ...[+++]

demande au Conseil et à la Commission de poursuivre leurs vigoureux efforts afin d'encourager la ratification universelle du statut de Rome et l'adoption des législations nationales d'exécution requises à cet effet, conformément à la position commune du Conseil 2003/444/PESC du 16 juin 2003 sur la Cour pénale internationale (19) et au plan d'action; relève que toutes les présidences du Conseil ne poursuivent pas cet objectif commun avec la même détermination; invite toutes les présidences à évoquer l'état de la coopération avec la CPI lors de toutes les rencontres avec des pays tiers; demande que ces efforts aboutissent à la ratificat ...[+++]


Mr. Speaker, I am not entirely sure what the hon. member is speaking to but perhaps he could direct some of the same vigour, enthusiasm and zeal toward Bill C-44, which is currently before the aboriginal affairs committee of the House.

Monsieur le Président, je ne suis pas tout à fait certain de savoir de quoi parle le député, mais peut-être qu'il pourrait faire preuve de la même énergie, du même enthousiasme et du même zèle à l'égard du projet de loi C-44, dont est actuellement saisi le Comité des affaires autochtones.


It was pleasing to hear from the Commissioner about the degree to which Europe intends to be a helpful presence in the event of a second set of elections, and it is to be hoped that this commitment will also continue in the same way and with the same vigour after the elections, however they may turn out.

Il était agréable d’entendre la commissaire insister sur le fait que l’Europe entend apporter une contribution utile et substantielle en cas de nouveau scrutin et on ne peut qu’espérer que cet engagement continuera d’aller dans le même sens et fera montre de la même vigueur après les élections, quelle qu’en soit l’issue.


With the same vigour with which we defend the right to life or the right to non-discrimination or the right to freedom of expression.

Avec le même acharnement avec lequel nous défendons le droit à la vie, le droit à la non-discrimination ou le droit à la liberté d'expression.


In concrete terms this means first of all that criminal behaviours should be approached in the same way throughout the Union: terrorism, corruption, traffic in human beings, organised crime, should be the subject of minimum common rules relating to the constituent elements of criminal acts, and should be pursued with the same vigour wherever they take place.

Concrètement, ceci signifie avant tout que les comportements criminels doivent être approchés de la même façon dans toute l'Union : terrorisme, corruption, traite d'êtres humains et crime organisé devraient faire l'objet de mesures instaurant des règles minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions pénales, et devraient être poursuivis avec la même vigueur où que ce soit.


I am sure that they will demonstrate in this chamber the same vigour, intelligence, and commitment that has distinguished them in their respective communities.

Je suis persuadée qu'ils feront preuve, au Sénat, du même dynamisme, de la même intelligence et du même sens de devoir qui leur ont permis de se distinguer dans leurs collectivités respectives.


w