Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Equal
Equivalent
Errors with same signs but different values
Have the same value in evidence
Of the same value
Same
Same-day value

Vertaling van "same values convictions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
equivalent (1) | of the same value (2) | equal (3)

équivalent




errors with same signs but different values

erreurs ayant les mêmes signes mais des valeurs différentes


histogram showing the maximum variation of the toughness values at the same temperature

histogramme de la dispersion maximale des valeurs de tenacité à la même température




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There is no appreciation of the amplitude and depth of an opinion: a Yes spoken without conviction has the same value as a passionate No.

Il n'y a pas de discernement quant à l'ampleur et à la profondeur d'une opinion : Un « Oui » prononcé sans conviction a la même valeur qu'un « Non » passionné.


807. Where several persons join in committing the same offence and on conviction each is adjudged to pay an amount to a person aggrieved, no more shall be paid to that person than an amount equal to the value of the property destroyed or injured or the amount of the injury done, together with costs, if any, and the residue of the amount adjudged to be paid shall be applied in the manner in which other penalties imposed by law are directed to be applied.

807. Lorsque plusieurs personnes se joignent pour accomplir la même infraction et que, sur déclaration de culpabilité, chacune est astreinte à payer un montant à une personne lésée, il ne peut être versé à cette dernière plus qu’un montant égal à la valeur de la propriété détruite ou endommagée ou au montant du dommage causé, avec les frais, s’il en existe, et le reste du montant déclaré payable sera affecté de la manière dont d’autres peines imposées par la loi sont appliquées.


The two partners, who share the same values, convictions and analysis of the challenges confronting the world, have entered into this agreement in order to intensify their dialogue and reinforce the impact of their fight in favour of development.

Partageant les mêmes valeurs, convictions et analyses des défis auxquels est confronté le monde, les deux partenaires ont décidé d'établir un protocole d'accord afin d'intensifier leur dialogue et de renforcer l'impact du combat qu'ils mènent en faveur du développement.


The question unfortunately sets the stage for what I have tried to say is an unnecessary confrontation between perceived values. The member made a good point, but he also must admit that if it was an acceptable principle that same sex couples and those of opposite sex had the same values, then why would we find ourselves in the position that we are changing one and it has to be at the expense of the principles and values of married couples, of those who have a traditional attitude supported by their religious ...[+++]

Le député a soulevé un point valable, mais il doit également admettre que s'il était acceptable que des couples de même sexe et des couples de sexe opposé défendent les mêmes valeurs, pourquoi alors nous retrouverions-nous dans une situation où il faut en changer une au détriment des principes et des valeurs des couples mariés, des personnes dont l'attitude traditionnelle trouve appui dans leur convictions religieuses et qui croien ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
138. Calls on the EU, in its discussions on freedom of thought, conscience and religion with third countries, to use the international human rights standards as the ultimate yardstick; urges it, at the same time, to seek points of reference in the convictions, values and norms of the counterpart, with a view to abolishing horrific punishments or practices that occur in the name of religion and which violate human freedoms and rights, in particular in the case of the application of the Sharia; also, calls on the European Union to enc ...[+++]

138. invite l'Union européenne à se servir, dans ses discussions sur la liberté de pensée, de conscience et de religion avec des pays tiers, des normes internationales en matière de droits de l'homme comme ultime instrument de mesure; l'invite par ailleurs à s'efforcer de trouver des points de référence dans les convictions, les valeurs et les normes de l'autre partie afin d'abolir les pratiques ou les châtiments horribles infligés au nom de la religion et en violation des libertés et des droits de l'homme, notamment lors de l'application de la charia, et de favoriser la mise en place de peines alternatives et de lois compatibles avec l ...[+++]


138. Calls on the EU, in its discussions on freedom of thought, conscience and religion with third countries, to use the international human rights standards as the ultimate yardstick; urges it, at the same time, to seek points of reference in the convictions, values and norms of the counterpart, with a view to abolishing horrific punishments or practices that occur in the name of religion and which violate human freedoms and rights, in particular in the case of the application of the Sharia; also, calls on the European Union to enc ...[+++]

138. invite l'Union européenne à se servir, dans ses discussions sur la liberté de pensée, de conscience et de religion avec des pays tiers, des normes internationales en matière de droits de l'homme comme ultime instrument de mesure; l'invite par ailleurs à s'efforcer de trouver des points de référence dans les convictions, les valeurs et les normes de l'autre partie afin d'abolir les pratiques ou les châtiments horribles infligés au nom de la religion et en violation des libertés et des droits de l'homme, notamment lors de l'application de la charia, et de favoriser la mise en place de peines alternatives et de lois compatibles avec l ...[+++]


126. Calls on the EU, in its discussions on freedom of thought, conscience and religion with third countries, to use the international Human Rights standards as the ultimate yardstick; at the same time it must seek points of reference in the convictions, values and norms of the counterpart, with a view to abolish horrific punishments or practices that occur in the name of religion and violate human freedoms and rights, in particular in the case of application of Sharia, and encourage the development of alternative punishments and of ...[+++]

126. invite l'Union européenne à se servir, dans ses discussions sur la liberté de pensée, de conscience et de religion avec des pays tiers, des normes internationales en matière de droits de l'homme comme ultime instrument de mesure tout en s'efforçant de trouver des points de référence dans les convictions, les valeurs et les normes de l'autre partie afin d'abolir les pratiques ou les châtiments horribles infligés au nom de la religion et en violation des libertés et des droits de l'homme, notamment lors de l'application de la charia, et de favoriser la mise en place de peines alternatives et de lois compatibles avec les normes interna ...[+++]


Quebecers and Canadians alike can expect your faithful servant to remain true to his convictions and values, for our convictions may clash, as they do and will, but we share the same values of tolerance and respect for democracy; values that are tragically in short supply in a large part of the world.

Les Québécois et les Canadiens peuvent compter sur votre loyal serviteur pour rester fidèle à ses convictions et à ses valeurs. Nos convictions peuvent se heurter, comme elles le font d'ailleurs et le feront encore, mais nous avons en commun la tolérance et le respect de la démocratie, valeurs qui font si cruellement défaut dans une grande partie du monde.




Anderen hebben gezocht naar : same     equal     equivalent     the same value     same-day value     same values convictions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same values convictions' ->

Date index: 2024-02-13
w