Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the same or substantially the same time
Carry out multitasking
Combination of activities at the same time
Full-time insured
Full-time unemployement insured
It rains and shines at the same time
Perform multi tasks at the same time
Perform multiple tasks at the same time
Perform multitasking activities
Vacant at the same time

Vertaling van "same time unemployment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


at the same or substantially the same time

au même moment ou à peu près


An Act to amend the Referendum Act (to permit a referendum and a general election to be conducted at the same time and on the same polling day)

Loi modifiant la Loi référendaire (pour permettre le déroulement d'un référendum et d'une élection générale au même moment et le même jour du scrutin)


Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


full-time insured | full-time unemployement insured

assuré pour un travail à temps plein


combination of activities at the same time

activités mélangées ou juxtaposées




It rains and shines at the same time

Le diable bat sa femme et marie sa fille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we are doing that and at the same time unemployment is going down.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous faisons cela et en même temps, le chômage baisse.


At the same time, unemployment remains above trend levels, particularly among youth. Unemployment for those 15 to 19 remains well above trend, while underemployment for those aged 20 to 24 is more prevalent.

Quant au chômage, il demeure au-dessus des niveaux tendanciels, surtout chez les jeunes: il est bien supérieur au taux tendanciel chez les 15 à 19 ans, tandis que la sous-utilisation chez les 20 à 24 ans est particulièrement étendue.


At the same time these same Canada employment centres administer an insurance program for unemployed Canadians that is specifically designed to deny all self-employed workers the same benefits their neighbours enjoy if they find themselves unemployed.

Parallèlement, ces centres d'emploi administrent un programme d'assurance destiné aux chômeurs, programme qui est expressément conçu pour priver les travailleurs autonomes des prestations que reçoivent leurs voisins s'ils se retrouvent au chômage.


At the same time, unemployment of young people under 25 is approaching 20%, while the persisting financial crisis is leading to a reduction in the employment rate, rather than the target of an annual 1% rise.

Parallèlement, le taux de chômage des jeunes de moins de 25 ans s’élève à presque 20 %, et la crise persistante risque de conduire à un nouveau recul de l’emploi, contrairement à l’augmentation de 1 % qui est nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The main factor that needs to be evaluated correctly is that young people in these countries are more educated and, at the same time, unemployed; unfortunately, 7 400 000 European citizens are in exactly the same position.

Le principal facteur qui doit être évalué correctement, c’est que les jeunes de ces pays sont désormais plus instruits, mais en même temps chômeurs; malheureusement, 7 400 000 citoyens européens se trouvent exactement dans la même situation.


At the same time, unemployment of young people under 25 is approaching 20%, while the persisting financial crisis is leading to a reduction in the employment rate, rather than the target of an annual 1% rise.

Parallèlement, le taux de chômage des jeunes de moins de 25 ans s'élève à presque 20 %, et la crise persistante risque de conduire à un nouveau recul de l'emploi, contrairement à l'augmentation de 1 % qui est nécessaire.


At the same time, unemployment will still be rising; growth will be too weak to bring unemployment down.

Mais parallèlement, le chômage va continuer d’augmenter car la croissance sera trop faible pour le faire baisser.


At the same time, unemployment is constantly rising.

Dans le même temps, le chômage est en constante augmentation.


At the same time unemployment fell by 38,000, dropping the rate to 8.6%.

Par ailleurs, le taux de chômage est tombé à 8,6 p. 100, ce qui représente une baisse de 38 000.


At the same time unemployment rates in the main centres of population in 1989 varied between nearly 27% in Andalusia and Extremadura in Spain to less than 3% in Stuttgart, Tuebingen and some counties in the South-East of England.

A noter de surcroît que les taux de chômage dans les principaux centres de population en 1989 se sont échelonnés entre près de 27 % en Andalousie et en Estrémadure (Espagne) et moins de 3 % à Stuttgart, à Tuebingen et dans certains comtés du sud-est de l'Angleterre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same time unemployment' ->

Date index: 2023-10-09
w