Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "same time trims $300 " (Engels → Frans) :

At the same time, around 300 thousand SMEs received assistance, helping them both to improve their methods of production and to seek out new markets, in addition to strengthening the business support services available to them.

[89] Dans le même temps, environ 300.000 PME ont bénéficié d'une aide, ce qui a contribué à améliorer leurs méthodes de production et à leur faire rechercher de nouveaux marchés, sans compter le renforcement des services de soutien des entreprises auxquels elles peuvent avoir accès.


So we were able to, fortunately, come up with a win-win solution, something that is a winner for the community and at the same time trims $300 million over 20 years in our cost.

Nous avons donc heureusement pu trouver une solution où tout le monde gagne, c'est-à-dire que la collectivité garde la base et que nous parvenons tout de même à réduire nos coûts de 300 millions de dollars sur 20 ans.


At the same time, approximately 300 000 SMEs have managed to access funding under the competitiveness and innovation programme.

Dans un même temps, près de 300 000 PME ont obtenu un financement, dans le cadre du programme-cadre pour la compétitivité et l’innovation.


What the Conservatives did not say at the time is that they would actually increase more than 1,300 tariffs at the same time within the same budget.

Ce que les conservateurs n'ont pas dit à l'époque, c'est que, dans le cadre du même budget, ils allaient augmenter plus de 1 300 tarifs douaniers.


While thousands of Canadians are preparing for the festive season by decorating homes and trimming trees, and children are dreaming of a white Christmas and a turkey with all the trimmings on Christmas Day, at the same time, there are thousands of other Canadians who do not have decent housing.

Pendant que des milliers de Canadiens se préparent pour la période des Fêtes, qu'ils décorent la maison et des arbres et que les enfants rêvent d'un Noël blanc et d'une dinde avec toutes ses garnitures le jour de Noël, des milliers d'autres Canadiens sont mal logés.


The fact that India is a significant country in terms of certain important technologies, while at the same time 300 million of its inhabitants are living in poverty, is something that is quite frankly difficult to stomach.

Le fait que l’Inde soit un pays incontournable sur le plan de certaines technologies importantes alors que, parallèlement, 300 millions d’habitants y vivent dans la pauvreté est, à vrai dire, difficile à digérer.


It should also meet the requirements of Article 77 of that Regulation so that due account may be taken, at the same time, of the objectives set out in Article 33 and in Article 131 of the Treaty, and so that regard may also be had to the obligations arising from international agreements concluded in accordance with Article 300(2) of the Treaty.

Il doit en outre respecter les exigences de l'article 77 dudit règlement afin qu'il soit dûment tenu compte, parallèlement, des objectifs prévus aux articles 33 et 131 du traité et que soient prises en compte les obligations découlant des accords internationaux conclus conformément à l'article 300, paragraphe 2, du traité.


At the same time, opposition supporters were subjected to unspeakable violence and at least 300 people were killed.

En outre, les partisans de l'opposition ont été la cible d'actes d'une extrême violence et trois cents personnes au moins ont trouvé la mort.


At the same time, and in respect of the same budget years, through an ad hoc termination-of-service scheme the Commission will seek the departure of 600 officials (300 by the end of 2001 and 300 by the end of 2002).

En parallèle et sur ces mêmes exercices budgétaires, la Commission visera, par un régime ad hoc de cessation définitive des fonctions, le départ de 600 fonctionnaires (300 à la fin 2001 et 300 à la fin 2002).


We rebuilt the economy and our ability to fund health care and education programs while at the same time trimmed our deficit to a responsible level.

Nous avons pris des mesures pour rebâtir l'économie et financer les programmes de la santé et de l'éducation tout en ramenant notre déficit à un niveau responsable.




Anderen hebben gezocht naar : same     same time     same time trims $300     time     trimming trees     country in terms     officials     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same time trims $300' ->

Date index: 2025-10-27
w