Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «same time there are over 2 million job vacancies across europe » (Anglais → Français) :

At the same time, there are over 2 million job vacancies across Europe, and a third of employers report difficulties in recruiting staff with the skills they need.

Dans le même temps, plus de deux millions de postes restent vacants en Europe et un tiers des employeurs affirment éprouver des difficultés à recruter du personnel possédant les compétences requises.


At the same time, across Europe, there are over 2 million job vacancies, and a third of employers report difficulties in recruiting staff with the skills they need.

Dans le même temps, plus de deux millions de postes restent vacants en Europe et un tiers des employeurs affirment éprouver des difficultés à recruter du personnel possédant les compétences requises.


At the same time, there are over 2 million job vacancies, and a third of employers report difficulties in recruiting staff with the skills they need.

Dans le même temps, plus de deux millions de postes restent vacants et un tiers des employeurs affirment éprouver des difficultés à recruter du personnel possédant les compétences requises.


At the same time, the latest European Vacancy Monitor indicates that there are still around 2 million unfilled vacancies in Europe, partly as a result of jobseekers not having the skills that employers are seeking.

Dans le même temps, la dernière édition du European Vacancy Monitor (système de suivi des offres d’emploi européennes) montre qu’il demeure environ 2 millions d’emplois non pourvus en Europe, en partie parce que les demandeurs d’emploi ne disposent pas des compétences recherchées par les employeurs.


The youth unemployment rate is close to 23% across the European Union – yet at the same time there are more than 2 million vacancies that cannot be filled.

Le chômage des jeunes atteint presque 23 % dans l'Union, alors que plus de 2 millions d'emplois restent vacants.


87. Believes that European agriculture is one of the sectors that can maintain a certain value creation despite the effects of the crisis; however, the sector is missing many farmers and there is a serious lack of replacement with young farmers; regrets that this phenomenon is putting at risk our important agricultural and rural patrimonies of the world, at the same time that large agr ...[+++]o-business companies are expanding their margins and imposing their model of a global food system that entails destructive environmental effects; underlines, therefore, that farmers, and not big business, must be at the centre of European agricultural and foods policies in order truly to boost growth and jobs in all the regions of the EU; notes that the present trend is leading to the decimation of traditional family farms across Europe and the associated decline of social and economic activity in rural areas;

87. considère que l'agriculture européenne est l'un des secteurs qui peut encore produire de la valeur en dépit des effets de la crise; constate cependant que le secteur perd de nombreux agriculteurs et que la relève par les jeunes n'est pas assurée; déplore que ce phénomène menace notre important patrimoine agricole et rural, alors même que de grandes sociétés du secteur agro-alimentaire accroissent leurs marges et imposent leur modèle d'un système alimentaire mondial qui a des effets destructeurs sur l'environnement; souligne par conséquent que ce sont les agriculteurs, et non les grands groupes, qui doivent être au cœur des politiq ...[+++]


There are one million job vacancies on the EURES portal, but at the same time free movement of labour is restricted.

On compte un million d'emplois vacants sur le portail EURES, mais en même temps, la libre circulation de la main-d'œuvre est limitée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same time there are over 2 million job vacancies across europe' ->

Date index: 2024-08-05
w