Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the same or substantially the same time
Carry out multitasking
Combination of activities at the same time
It rains and shines at the same time
Perform multi tasks at the same time
Perform multiple tasks at the same time
Perform multitasking activities
Vacant at the same time

Vertaling van "same time strengthen " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


at the same or substantially the same time

au même moment ou à peu près


An Act to amend the Referendum Act (to permit a referendum and a general election to be conducted at the same time and on the same polling day)

Loi modifiant la Loi référendaire (pour permettre le déroulement d'un référendum et d'une élection générale au même moment et le même jour du scrutin)


Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


interest and savings premiums paid at the same time as the capital

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital




combination of activities at the same time

activités mélangées ou juxtaposées


It rains and shines at the same time

Le diable bat sa femme et marie sa fille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At the same time, strengthening the ability of the host society to adjust to diversity is equally important.

Il est cependant tout aussi important de renforcer la capacité de la société d’accueil à s’adapter à la diversité.


The proposal will aim at enhancing the reception of foreign students and will at the same time strengthen Europe's position as place for excellence training worldwide.

Cette proposition visera à favoriser l'accueil des étudiants étrangers et là aussi à renforcer la position de l'Europe en tant que lieu de formation et d'excellence à l'échelle de la planète.


At the same time, strengthening job-rich growth undeniably calls for employment policies that generate favourable conditions for job creation, facilitate positive transitions, increase the labour supply and improve its geographic and skills matching with labour market needs.

Parallèlement, l’action en faveur d’une croissance génératrice d’emplois passe indéniablement par des politiques qui créent les conditions propices à la création d’emplois, facilitent les transitions, augmentent l’offre de travail et mettent davantage en concordance les compétences sur les marchés et les besoins desdits marchés en fonction du lieu.


The aim should be to maximise national ownership both at state and local levels so as to secure stability and meet basic needs in the short term, while at the same time strengthening governance, capacity and economic growth, keeping state-building as a central element.

Il s'agit de maximiser l'appropriation par le pays au niveau national et local, de manière à garantir la stabilité et à satisfaire les besoins fondamentaux à court terme, tout en renforçant la gouvernance, les capacités et la croissance économique, avec la construction de l'État comme élément essentiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A new phase would come with the ".Smart Borders" initiative to increase the efficiency of border crossings, facilitating crossings for the large majority of 'bona fide' third country travellers, whilst at the same time strengthening the fight against irregular migration by creating a record of all cross-border movements by third country nationals, fully respecting proportionality.

L'initiative «Frontières intelligentes» marque une nouvelle phase: elle vise à assurer des franchissements de frontière plus efficaces, en facilitant ceux de la grande majorité des ressortissants de pays tiers qui sont de bonne foi et, en même temps, en renforçant la lutte contre la migration irrégulière par la création d'un registre de tous les mouvements transfrontières des ressortissants de pays tiers, dans le strict respect du principe de proportionnalité.


The aim should be to maximise national ownership both at state and local levels so as to secure stability and meet basic needs in the short term, while at the same time strengthening governance, capacity and economic growth, keeping state-building as a central element.

Il s'agit de maximiser l'appropriation par le pays au niveau national et local, de manière à garantir la stabilité et à satisfaire les besoins fondamentaux à court terme, tout en renforçant la gouvernance, les capacités et la croissance économique, avec la construction de l'État comme élément essentiel.


The current proposal aims at ensuring a level playing field, throughout the EU, for industry and the research community, at the same time strengthening the protection of animals still used in scientific procedures in line with the EC Treaty's Protocol on Animal Welfare[1].

La présente proposition vise à assurer l’égalité de traitement de l’industrie et des milieux de la recherche dans toute l’Union européenne, tout en renforçant la protection des animaux encore utilisés dans des procédures scientifiques, comme le prévoit le protocole du traité CE sur le bien-être des animaux[1].


- guarantee the same rights to all Community operators outside, by virtue of the principle of non-discrimination enshrined in the EC Treaty, while at the same time strengthening European industry by helping to bring companies together;

- pour garantir les mêmes droits à tous les opérateurs communautaires à l’extérieur, en vertu du principe de non-discrimination ancré dans le traité CE, mais aussi renforcer l’industrie européenne en facilitant les rapprochements entre compagnies ;


The proposal will aim at enhancing the reception of foreign students and will at the same time strengthen Europe's position as place for excellence training worldwide.

Cette proposition visera à favoriser l'accueil des étudiants étrangers et là aussi à renforcer la position de l'Europe en tant que lieu de formation et d'excellence à l'échelle de la planète.


It supports individual investment projects and, through the global loan mechanism, smaller projects and SMEs, while at the same time strengthening the financial sector in the various countries.

Les prêts de la BEI soutiennent des projets d'investissement individuels et, par le biais du mécanisme des prêts globaux, des projets de plus petite envergure et des PME, tout en renforçant dans le même temps le secteur financier dans les divers pays.




Anderen hebben gezocht naar : carry out multitasking     perform multitasking activities     vacant at the same time     same time strengthen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same time strengthen' ->

Date index: 2023-11-17
w