Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the same or substantially the same time
Carry out multitasking
Combination of activities at the same time
Perform multi tasks at the same time
Perform multiple tasks at the same time
Perform multitasking activities
Vacant at the same time

Traduction de «same time showed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


at the same or substantially the same time

au même moment ou à peu près


An Act to amend the Referendum Act (to permit a referendum and a general election to be conducted at the same time and on the same polling day)

Loi modifiant la Loi référendaire (pour permettre le déroulement d'un référendum et d'une élection générale au même moment et le même jour du scrutin)


Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment

Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents


interest and savings premiums paid at the same time as the capital

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital


combination of activities at the same time

activités mélangées ou juxtaposées


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This will require continued effort but at the same time shows that the proposed target for 2030 is achievable.

Des efforts soutenus seront nécessaires pour y parvenir, mais cela montre également que l'objectif proposé pour 2030 est réalisable.


This shows that where there is a strong collaboration between technology companies, civil society and policy makers we can get results, and at the same time, preserve freedom of speech.

Il en résulte que là où il existe une étroite coopération entre les entreprises technologiques, la société civile et les responsables politiques, les résultats sont à portée de main et, parallèlement, nous préservons la liberté d'expression.


At the same time, the Commission's assessment of Member States’ reports gives rise to concern: Member States’ definition of good environmental status and the path they set out to achieve it shows overall limited ambition, often fails to take into account existing obligations and standards and lacks coherence across the Union, even between neighbouring countries within the same marine region.

Dans le même temps, l’évaluation, par la Commission, des rapports des États membres a donné lieu à quelques inquiétudes: la définition, par les États membres, d’un bon état écologique et les mesures envisagées pour l'atteindre montrent une ambition globale limitée, ignorent souvent les obligations et les normes existantes et manquent de cohérence au niveau de l’Union, même entre pays voisins au sein de la même région marine.


The EFSI's investment decisions will be even better explained with these explanations published online.This will help show that the projects would not have been financed at the same time or to the same extent without the EFSI support.

Les décisions d'investissement de l'EFSI seront encore mieux expliquées grâce aux informations publiées en ligne.Il sera clair que sans le soutien de l'EFS, les projets n'auraient pas pu être financés au même moment ou dans la même ampleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This will help show that the chosen projects would not have been financed at the same time or to the same extent without the EFSI support.

Cela montrera clairement que les projets sélectionnés n'auraient pas pu être financés au même moment ou dans la même mesure sans un soutien de l'EFSI.


This will require continued effort but at the same time shows that the proposed target for 2030 is achievable.

Des efforts soutenus seront nécessaires pour y parvenir, mais cela montre également que l'objectif proposé pour 2030 est réalisable.


At the same time, as explained in the recital 57, these indicators would nevertheless show the same trends over the period considered.

Dans le même temps, comme expliqué au considérant 57, ces indicateurs feraient tout de même apparaître les mêmes tendances au cours de la période considérée.


It shows certain improvements but at the same time reveals that reaping the benefit of justice reforms takes time.

Il fait état de certaines améliorations, tout en révélant qu'il faut du temps pour tirer les bénéfices des réformes de la justice.


At the same time, the Commission's assessment of Member States’ reports gives rise to concern: Member States’ definition of good environmental status and the path they set out to achieve it shows overall limited ambition, often fails to take into account existing obligations and standards and lacks coherence across the Union, even between neighbouring countries within the same marine region.

Dans le même temps, l’évaluation, par la Commission, des rapports des États membres a donné lieu à quelques inquiétudes: la définition, par les États membres, d’un bon état écologique et les mesures envisagées pour l'atteindre montrent une ambition globale limitée, ignorent souvent les obligations et les normes existantes et manquent de cohérence au niveau de l’Union, même entre pays voisins au sein de la même région marine.


Genetic testing is a most relevant example of leading-edge research and development - showing potential for the benefit of society - and at the same time having policy implications for research, public health, regulation, fundamental rights, ethics and international cooperation beyond the EU.

Les tests génétiques constituent un exemple adéquat de recherche de pointe et de développement : potentiellement bénéfiques pour la société, ils ont en même temps des répercussions politiques sur la recherche, la santé publique, la réglementation, les droits fondamentaux, l'éthique et la coopération internationale au-delà de l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same time showed' ->

Date index: 2023-03-11
w