Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the same or substantially the same time
Carry out multitasking
Combination of activities at the same time
It rains and shines at the same time
Militia parliament
Part-time parliament
Perform multi tasks at the same time
Perform multiple tasks at the same time
Perform multitasking activities
Semi-professional parliament
Vacant at the same time

Vertaling van "same time parliament " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


part-time parliament | militia parliament | semi-professional parliament

parlement de milice


at the same or substantially the same time

au même moment ou à peu près


An Act to amend the Referendum Act (to permit a referendum and a general election to be conducted at the same time and on the same polling day)

Loi modifiant la Loi référendaire (pour permettre le déroulement d'un référendum et d'une élection générale au même moment et le même jour du scrutin)


Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


combination of activities at the same time

activités mélangées ou juxtaposées




interest and savings premiums paid at the same time as the capital

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital


It rains and shines at the same time

Le diable bat sa femme et marie sa fille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The purpose of this proposal was to take into account the resolution of the European Parliament and the results of negotiations in the Council concerning the proposal for amending the EURODAC Regulation which was adopted on 3 December 2008.[4] At the same time, it also introduced the possibility for Member States' law enforcement authorities and Europol to access the EURODAC central database for the purposes of prevention, detection and investigation of terrorist offences and other serious criminal offences.[5]

L'objet de cette proposition était de tenir compte de la résolution du Parlement européen et des résultats des négociations au Conseil concernant la proposition de modification du règlement EURODAC adoptée le 3 décembre 2008[4]. Parallèlement, elle prévoyait d’accorder aux services répressifs des États membres et à Europol la possibilité d’accéder à la base de données centrale d’EURODAC aux fins de la prévention et de la détection des infractions terroristes et autres infractions pénales graves ainsi qu’aux fins des enquêtes en la mat ...[+++]


When the denominational character of the university was changed in 1912, at the same time, Parliament passed a statute to incorporate the Queen's Theological College.

Lorsque l'université a perdu son caractère confessionnel en 1912, le parlement a au même moment adopté une loi visant à constituer le Queen's Theological College.


At the same time, Parliament has over the years passed several statutes touching on bribery and corruption in elections, delegating to the courts the authority to decide breaches of this kind when they occur.

Au cours des années, le Parlement a également adopté un certain nombre de lois touchant la corruption électorale et les manœuvres frauduleuses, donnant ainsi aux tribunaux le droit de juger de ces circonstances lorsqu’elles se produisent.


In order to allow the European Parliament to exercise the scrutiny but at the same time to guarantee confidentiality of operational information, Europol and the European Parliament need to conclude working arrangement on the access to European Union Classified Information and sensitive non-classified information processed by or through Europol.

Afin de permettre au Parlement européen d’exercer son contrôle tout en garantissant la confidentialité des informations opérationnelles, il est nécessaire qu’Europol et le Parlement européen concluent un arrangement de travail sur l’accès aux informations classifiées de l’UE et aux informations sensibles non classifiées traitées directement par Europol ou par son intermédiaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the same time, following the Treaty of Lisbon and the Joint Statement on the Regulatory Agencies, Europol’s activities will need to be subject to a regular scrutiny by the European Parliament and the national parliaments and its governance will need to be aligned with the standards for all EU regulatory agencies.

Parallèlement, en vertu du traité de Lisbonne et de la déclaration commune sur les agences décentralisées, les activités d'Europol devront être soumises au contrôle régulier du Parlement européen et des parlements nationaux et sa gouvernance devra être alignée sur les normes applicables à l'ensemble des agences décentralisées.


When preparing and drawing up delegated acts, the Commission shall ensure a timely and simultaneous transmission of all documents, including the draft acts, to the European Parliament and the Council at the same time as to Member States' experts.

Lorsqu'elle prépare et élabore des actes délégués, la Commission veille à ce que tous les documents, dont les projets d'actes, soient transmis en temps utile et simultanément au Parlement européen et au Conseil, en même temps qu'aux experts des États membres.


At the same time, parliament is working on anti-terrorism legislation, Bill C-36, and a number of voices are condemning the abuse that could result from this legislation.

En parallèle, le Parlement travaille sur un projet de loi antiterroriste, le projet de loi C-36, et plusieurs voix s'élèvent pour dénoncer les abus possibles auxquels cette loi pourrait conduire.


At the same time, public opinion and political pressure from the European Parliament suggest that action is required, at European level, to address general risks and accidents, such as fire safety in hotels.

Parallèlement, l’opinion publique et la pression politique exercée par le Parlement européen suggèrent qu’une action s’impose, au niveau européen, pour traiter les risques et accidents généraux, par exemple en matière de sécurité incendie dans les hôtels.


At the same time parliament should maintain its right to first call on the services of its members.

En même temps, le Parlement devrait maintenir son droit à la priorité dans l'exercice des fonctions de ses membres.


At the same time, Parliament also wants to ensure that regional differences or practices can be incorporated into the procedure or process.

D'un autre côté, le Parlement veut veiller à ce qu'on tienne compte des différences ou des pratiques régionales dans les procédures ou les processus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same time parliament' ->

Date index: 2023-12-19
w