Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "same time introducing stricter procedural " (Engels → Frans) :

The Commission is therefore proposing to adjust the applicable time limits under Articles 25 and 27 of the Schengen Borders Code to up to one year (instead of six months), while at the same time introducing stricter procedural safeguards, including the obligation for Member States to assess if alternative measures could address the identified threat more efficiently and the submission of a detailed risk assessment.

C'est pourquoi la Commission propose de porter à un an maximum (au lieu de six mois) les périodes maximales applicables en vertu des articles 25 et 27 du code frontières Schengen, tout en instaurant dans le même temps des garanties procédurales plus strictes, y compris l'obligation faite aux États membres d'examiner si d'autres mesures pourraient remédier plus efficacement à la menace détectée et la présentation d'une évaluation des risques détaillée.


In the event of failure or malfunction affecting any of them, the two satellite control systems will ensure the allocation of the frequencies obtained, while at the same time introducing an element of competition among the various manufacturers.

La commande de deux satellites garantit, en cas d'échec ou de défaillance de l'un d'entre eux, l'allocation des fréquences obtenues.


While the Council has adopted a number of Parliament's amendments thereby endorsing its objectives, it has at the same time introduced a procedure imposing fresh obligations on the national authorities.

Si dans cet objectif partagé avec le Parlement européen, le Conseil reprend certains de nos amendements, il introduit en revanche une procédure qui instaure de nouvelles obligations auxquelles seront soumises les autorités nationales.


It aims to improve patient safety by introducing stricter procedures for conformity assessment (to ensure that unsafe or non-compliant devices do not end up on the market) and post-market surveillance

Il a pour but d’améliorer la sécurité des patients en introduisant des procédures plus rigoureuses permettant une évaluation de la conformité (afin de garantir qu’aucun équipement dangereux ou non conforme ne soit mis sur le marché) et une surveillance postérieure à la mise sur le marché


It aims to improve patient safety by introducing stricter procedures for conformity assessment (to ensure that unsafe or non-compliant devices do not end up on the market) and post-market surveillance

Il a pour but d’améliorer la sécurité des patients en introduisant des procédures plus rigoureuses permettant une évaluation de la conformité (afin de garantir qu’aucun équipement dangereux ou non conforme ne soit mis sur le marché) et une surveillance postérieure à la mise sur le marché


Generally unpopular EU and Member State Government policies have emboldened banks to charge exorbitant and illegal interest rates, unethically extracting enormous sums of money from borrowers and working people in general. This is illustrated by the fact that the Bank of Greece has fined credit institutions € 25 million for lack of transparency and unethical practices while, at the same time, introducing more flexible penalties for unredeemed checks and refusing to identify the banks which have been fined.

La politique largement antipopulaire mise en œuvre par l’UE et les gouvernements des États membres n’a fait qu’encourager les pratiques usuraires illégales des banques, lesquelles vampirisent ceux qui ont contracté des prêts et, plus généralement, les travailleurs en prélevant des montants abusivement disproportionnés. Il est instructif de noter à cet égard que, alors que la Banque de Grèce a imposé des amendes d’un montant de 25 millions d’euros à des établissements de crédit pour pratiques abusives et/ou opaques, elle a allégé son « ...[+++]


The questionnaire laid down by Decision 2001/839/EC should be extended to cover also the annual reporting obligations resulting from Directives 2000/69/EC and 2002/3/EC, while at the same time introducing some amendments related to Directive 1999/30/EC, which are made for clarification and in order to ensure a better assessment of the reports.

Le questionnaire défini par la décision 2001/839/CE devrait être étendu pour qu'il couvre également l'obligation de déclaration annuelle imposée par les directives 2000/69/CE et 2002/3/CE, tout en apportant certaines modifications en rapport avec la directive 1999/30/CE, aux fins de clarification et pour assurer une meilleure évaluation des rapports.


This can, at the same time, introduce the concluding phase of negotiations.

La phase finale des négociations pourra alors être entamée.


It describes continuing wage restraint and greater flexibility on the labour markets as positive factors while, at the same time, recommending stricter measures for workers due to the slowdown and lack of vigour in the European economy and the downward revision in the rate of growth in the ΕU from the original estimate of 3% to an average of 2.7% in 2001.

Il qualifie d’"éléments positifs" la "poursuite de la modération salariale" et la "plus grande flexibilité sur les marchés du travail" et, dans le même temps, il préconise des mesures plus rigoureuses pour les travailleurs, en raison de l’essoufflement et de la langueur de l’économie européenne et de la révision à la baisse du taux de croissance dans l’UE, des 3 % prévus à 2,7 % en moyenne en 2001.


We have stressed this point and will continue to do so. We trust that in the future we will at least be able to ensure that the programmes in question will be updated at the same time as budgetary procedures are initiated.

Nous avons insisté sur ce point et nous continuerons à le faire, de même que nous espérons pouvoir obtenir, à l'avenir, la mise à jour de ces programmes au plus tard au commencement des procédures budgétaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same time introducing stricter procedural' ->

Date index: 2022-04-08
w